Книги

Граф Лазарев. Том II

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ну, как хотите. — Я почти увидел, как на том конце провода вампир покачал головой. — Тогда ждем вас, граф Лазарев. Его Величество найдет, чем вас нагрузить эти дни, уж это он умеет.

— Служу Императору! — отрапортовал я.

Положив трубку на этой патриотической ноте, я вышел к девушкам и скорбно сообщил:

— Звонили из Тайной Канцелярии, срочно вызывают в столицу.

Лидия и Дарья разом поникли. Но хорошеньких личиках было написано, сколько прекрасных ковров они мне еще не показали.

— Прямо сейчас? Ты же говорил, у тебя есть еще два дня!

— Завтра утром. Этот проклятый вампир не пожелал ничего слушать, — пожаловался я. — Говорит, что-то изменилось, и я срочно нужен Императору. Не приеду — чуть ли не голову отрубить грозится. Так что, похоже, самое время собирать вещи.

Женщины синхронно вздохнули.

— Жаль. Нам ведь столько всего еще надо обсудить.

— Увы, дорогие мои, — я беспомощно развел руками. — Сожалею, долг зовет. Раз уж вы так рьяно взялись за приготовления к свадьбе, может я вам в этом деле не слишком-то и нужен. — Я постарался, чтоб в моем голосе не прозвучала отчаянная надежда. — Купите мебель, выберите ковры, а там я, глядишь, и вернусь с задания.

«Можете и женить меня без меня, я не против», — мысленно добавил я, но благоразумно не стал произносить это вслух.

Дамы переглянулись.

— Так ты нам доверяешь?

— Всецело! — заверил я.

— Хорошо, но мы будем с тобой консультироваться по каждому вопросу. Все-таки этой твой дом.

— Это будет затруднительно, мои дорогие, ведь я буду далеко.

— Об этом не беспокойся. — Дарья вытащила из кармана какой-то небольшой плоский диск. — Вот, это подарок отца на нашу свадьбу. Я хотела отдать его тебе потом, но, думаю, сейчас самое время.

— Что это? — я повертел в руках игрушку.

— Мобис. При помощи него мы сможем общаться на расстоянии. Как телефон, только его можно взять с собой куда угодно.

— Мобис? — я прыснул. — Кто додумался его так назвать?