Оспаривает это сомнительное первенство только Долина смерти в Неваде.
80
Довольно редкое явление астеризма – то есть образование многолучевого рисунка в сапфирах в виде кабошона обточенных до полусферическай формы.
81
Плащ-накидка из шкур или ткани, заменяющая знаки различия.
82
Сухой навоз, в Азии и Африке на нем и пищу готовят и ничего…
83
Майор Гальяно, к нему на помощь а реальной войне поспешил майор Тезелли с двумя с половиной тысячами итальянцев при 4 легких орудиях.
84
Конечно, по-абиссински титул звучит как «Ате его негус негешти» – «Ваше величество царь царей», но для простоты мы пишем его по-русски. Разговор шел по-французски, но титулование было местным.
85
Дочь царя, имеется в виду предыдущего негуса, то есть Великая княжна.
86
Сейчас принято говорить – Арси.
87
Вуст-азаж (повелевающий) – министр, «ближний боярин», царский советник. Высокая должность.
88
В Российской империи существовал такой почетный знак, в том числе и для офицеров, собой он представлял литой «Максим» на треноге в лаврово-дубовом венке.
89