Книги

Город драконов. Книга третья

22
18
20
22
24
26
28
30

Не глядя на дракона, столь же холодно ответила:

– Полагаю, осознаете.

Несколько долгих, очень долгих, томительно удушающих минут лорд Арнел молчал. Затем все же, не отыскав в себе благородства, коим, по моему мнению, должен обладать каждый джентльмен, произнес:

– Я предлагаю вам защиту, верность и свое сердце. Да, я не в силах предложить руку, мне жаль, но я клянусь не вступать в брак до тех пор, пока вы не покинете меня.

Я заставила себя повернуть голову и посмотреть не на огонь, а на лорда, сидящего напротив меня. Оборот, казалось, сделал черты лица дракона еще жестче – характер и так весьма сомнительный, становился почти наглядным. Но в остальном… Арнел выглядел мужественным, сильным, уверенным, властным, непоколебимым, решительным, опытным, безусловно мудрым. Да, мудрость данного дракона не подвергалась сомнениям, как, впрочем, и помыслы.

– Благородное, очень благородное предложение, лорд Арнел, – с усмешкой сказала я.

Дракон помрачнел, хотя, казалось, он и так уже был более чем мрачен, и заметил:

– Сарказм, не так ли?

– Именно он, – подтвердила устало. – Впрочем, согласитесь, я имею на него полное право. Позвольте припомнить одну сказанную вами лорду Давернетти фразу, которая явно не предназначалась для моих ушей, но все же я ее услышала: «И да – выбрать она может мою постель. Собственно, проблем и обязанностей меньше, а на общественное мнение мисс Ваерти давно плевать».

Арнел сел ровнее, резко выдохнул и, видимо, собрался сказать что-то в свое оправдание, но увидел мою улыбку и не стал. Действительно, к чему оправдания там, где им не оставили возможности для маневра.

Помолчав, я продолжила:

– Вы не правы, лорд Арнел, мне не плевать на общественное мнение. Возможно, будь мне семнадцать, я позволила бы желанию увлечь себя в эту весьма сомнительную связь, но мне двадцать четыре, и одному дракону я уже отдала шесть лет своей жизни. Результат, как вы имеете возможность лицезреть, весьма печален.

Дракон стиснул зубы, но не стал ничего говорить.

– Мне вовсе не плевать на общественное мнение. – Я говорила, все так же глядя на него. – Напротив, мне хотелось бы обрести достойное уважения положение в обществе. Я устала ловить на себе осуждающие взгляды. Мне неприятно, что меня считают дамой унизительного состояния. Я не желаю до конца дней своих ходить, отчаянно сохраняя невозмутимость и демонстративно «не слыша» всего того, что обо мне говорят. Я прожила так шесть лет, лорд Арнел, и это при том, что у меня не было никакой постыдной связи с профессором Стентоном. А теперь посмотрите мне в глаза и повторите еще раз ваше «благородное» предложение.

Лорд Арнел все это время смотрел мне в глаза, но, едва я договорила… промолчал.

– Что ж, – проговорила я, сильнее кутаясь в шаль, – я полагаю, наш разговор следует считать завершенным. Время позднее, лорд Арнел, вам пора.

И на этом я поднялась, недвусмысленно намекая, что визит окончен.

Но Арнел остался сидеть в кресле, стиснув зубы и глядя на меня взглядом, в котором пламя полыхало ярче, чем в горящем и заполненном дровами камине.

И потому столь явным диссонансом вдруг прозвучало глухое:

– Анабель, я не желаю жить без вас.