Книги

Город Менск

22
18
20
22
24
26
28
30

ГОРОД МЕНСК

.

. . .

Осень вступает в свои права. Листья пожелтели, но до настоящего листопада ещё далеко. На набережной речки Няміга полно народу. Гуляют и семьями, и парами, и поодиночке. Шелестят опавшими листьями. Подолгу смотрят на синюю воду, на одинокие яхты. Речка достаточно узкая, оттого и яхт немного — две, может три. Скользят себе под белыми парусами — но медленно, чтоб не врезаться в гранитные берега.

Терассы летних кафе опустели, но столики ещё не убрали. Этим пользуется молодая парочка: садятся возле самого парапета. Молодой человек ничем не выделяется: светлые волосы и борода, голубые глаза, потёртые джинсы и толстый шерстяной свитер. В девушке же всё необычно. Одета она явно не по сезону: лёгкое летнее платье и босоножки — ни чулок, ни шарфика, ни куртки. Она черноволосая и узкоглазая. («Чукчанка? Японка? Крымская татарка?» — гадает молодой официант). Красавица смотрит по сторонам — на Нямігу, на высокие липы набережной, на обычную менскую толпу. Да с таким интересом, словно видит всё это впервые.

— Чым магу быць карысны? — деликатно спрашивает официант.

Девушка догадывается о смысле вопроса.

 Пачакайце, — она смотрит на спутника и говорит по-чукотски: — Как по-вашему «кофе со сливками»?

— Кава зь вяршкамі, — переводит кавалер. — І мне таксама, калі ласка.

— Дзьве кавы зь вяршкамі, — записывает официант и исчезает.

— Ну и жара! — говорит Вынтэнэ по-чукотски, подставляя лицо холодному осеннему ветру.

— Холод собачий, — улыбается Уладзімер.

Он уже неплохо говорит на языке Рытхэу (вот что значит круглосуточная практика).

Вынтэнэ рассматривает прохожих. Люди одеты просто — не то что в Анадыре! Джинсы, вязанные свитера, куртки. Сегодня выходной — зачем наряжаться? Только шарфы пёстрые — по последней литвинской моде.

— Тут больше интеллигенция, — комментирует Уладзь. — Много профессоров, студенты вот тоже. Тут — Высокае Места, два шага до Унівэрсытэцкага квартала. А на том берегу Нямігі — Ракаўскае прадмесьце. Там был прадпрымаьніцкі камэрцыйны раён (как это по-чукотски? «деловое место»?). Теперь там больше для туристов: отели, магазины с сувенирами… А новое деловое место — в районе бульвара Максіма Багдановіча, в Людамонте. Там — офисные хмарачосы по сто этажей. А вон там, за Ракаўскім прадмесьцем — Замчышча. Там действительно старинный замок, сегодня туда пойдём.

Вынтэнэ и слушала и нет. Рассеяно водила глазами по сторонам.

«Какой-то прямо сказочный город», — думала Вынтэнэ. Всюду чисто и аккуратно. Колоссальные яранги взмывают в небо. Те, что выше двадцати этажей, назывались «хмарачосы», а остальные — «будынкі».

Как тут всё отличается от Анадыря, да и от Чукотки вообще! В Анадыре почти нет парков, а яранги — одинаковые и серые. В воздухе — выхлопной газ.

А в Менске каждый «хмарачос» оригинален, не говоря уже про «будынкі». Тот в форме лебедя, а этот напоминает зубра — экзотического местного зверя. Светлые квартиры с огромными окнами и балконами-террасами. На улицах — бесшумные электромобили.

Подошёл молодой человек в мохнатой кепке и длинном светлом плаще.