Книги

Горизонты ада

22
18
20
22
24
26
28
30

Лицо Билла исказилось.

— Недолго ему останется смеяться, — пробормотал он. Затем усмехнулся: — Смерть не может уничтожить настоящего мужчину. Может быть, я еще с ним поквитаюсь.

Я взглянул на переводчика:

— Что, если я откажусь?

— Если придется, мы обратимся к одному из других сыновей Паукара Вами, — со вздохом ответил молодой человек. — Однако надеемся избежать таких осложнений. Ты — первенец, и тебя благословил Инти: твои таланты врачевателя — знак, что он смотрит на тебя благосклонно. Но существуют также другие возможности, и мы к ним прибегнем, если придется. Мы не можем тебя заставить.

— Разве вы не этим занимались последние несколько месяцев? Пытались меня заставить?

— Нет. Мы очищали тебя от твоего прошлого, вели тебя к моменту, когда тебе придется выбирать. Но пойти на сотрудничество ты должен добровольно, а не по принуждению. Я не хочу сказать, что мы спокойно отнесемся к отказу. Мы будем следить за тобой, пугать тебя, уничтожать тех, кто к тебе приблизится, вмешиваться во все твои дела, лишать тебя радости. Но не станем — мы не можем — прямо заставлять тебя принять наше дело.

— Спасибо небесам за небольшие милости, — сухо произнес я и попытался представить, что значит всю жизнь иметь на своей шее виллаков. И внезапно мне стало ясно, что я должен выбрать.

Я даже обрадовался, ведь терять мне было нечего — никакой жизни, к которой я хотел бы вернуться. Если бы они обратились ко мне до смерти Присциллы и Николы, до убийства Эллен, я мог бы принять их предложение власти. Но своим напором они отняли у меня все, ради чего я бы хотел обладать такой властью. Они абсолютно меня не поняли, или их ввел в заблуждение Билл. Они полагали, что получили меня на тарелочке, а на самом деле Билл их переиграл и спрятал в рукаве карту, которая сотрет улыбки с их лиц и навсегда сделает меня для них недосягаемым.

Я сел поудобнее и, стиснув подлокотники кресла, сказал Биллу:

— Интересная была бы житуха.

— Еще какая, — согласился он, догадавшись о моем выборе.

— Как думаешь, хороший бы из меня получился предводитель?

— Нет, — засмеялся Билл.

— Не принимайте поспешных решений, — предупредил переводчик, почувствовав опасность. — Не стоит…

Но мне было уже неинтересно, что он скажет, и я перебил его коротким возгласом:

— Давай разнесем эту халупу!

Кулак Билла разжался, послышался тихий щелчок. Нахмурившись, виллак с родинкой на подбородке что-то быстро проговорил. На лице его отразилось сомнение. Молодой человек рванулся к Биллу и попытался закричать. Но прежде чем он успел хоть что-то произнести, мир взорвался. Билл, виллак и переводчик исчезли среди красных и белых черепков. Я провалился во тьму.

Эпилог

Поймать мертвеца