– Если оно заговорит, то это приведет к падению всего правительства.
Не только моей администрации, но и всей концепции конституционного правления. Полагаю, вам это известно.
– Известно, сэр.
– Как мы можем воспрепятствовать тому, чтобы оно заговорило?
– Обнаружив его.
– И что тогда?
– Если возникнет опасность, что оно разгласит то, чего не следует разглашать, я возьму это на себя.
– Как? – спросил президент.
– Не думаю, что вам хочется услышать ответ на ваш вопрос, господин президент, – ответил Смит.
Президент, отлично понявший, что только что услышал, как один человек дал обязательство убить другого, если это будет отвечать интересам страны, негромко произнес:
– Так. Оставляю это на вашей совести.
– Так будет лучше всего. Мы уже уничтожили несколько бостонских тварей. Количество жертв благодаря этому уменьшится.
– Слабое утешение. Не думаю, чтобы американский народ успокоился, если я скажу ему, что мы понизили смертность от мутантов на шестьдесят семь процентов. Вместо шести человек в день теперь от них погибают двое.
– Боюсь, что нет, сэр. Мы продолжаем заниматься этим, – сказал Смит.
– Спокойной ночи, – сказал президент. – Когда все кончится – если, конечно, мы выживем, мне, видимо, захочется с вами встретиться.
– Спокойной ночи, сэр, – сказал Смит, уклонившись от ответа.
Следующий звонок был тем самым, которого Смит ждал. Работник прибрежной охраны, полагавший, что беседует с агентом ФБР по графству Вестчестер, доложил, что один из вертолетов засек «Сильвертон» длиной 27 футов. Катер был пуст и дрейфовал без огней по заливу.
Принадлежал катер дантисту из Нью-Джерси, показавшему, что продал катер всего 8 часов тому назад за 27 тысяч долларов наличными. Покупателем был молодой мужчина с золотым медальоном в виде солнца на шее.
Смит поблагодарил звонившего и повесил трубку. Все, нить оборвалась.
Мужчина с медальоном был одним из людей-тигров. Смит лично пристрелил его в коридоре перед палатой Римо. Следствие зашло в тупик.