Книги

Ген Альфы

22
18
20
22
24
26
28
30

– Да, Майкл, она немного задержалась, – иронично подал голос Рой. – Но мы были хорошими мальчиками и привели красотку в целости и сохранности.

Теперь дверь распахнулась резко. В проёме выступили две фигуры, держащие ружья наготове.

– Три шага назад без резких движений! Отойдите от неё, твари! Клянусь, Рой, ты, в конце концов, схлопочешь пулю в лоб! – гневно прорычал Стив. – Джесс иди сюда! Быстро в дом!

Джесс буквально оторопела от этой озлобленности со стороны Донаванов.

– Нет, я не двинусь с места, пока вы не объясните мне, что происходит! Почему вы их оскорбляете и держите на мушке?! Меня это уже достало! – выкрикнула она. – Ну же Стив, какого черта ты истекаешь желчью?!

– Это не желчь, а страх. Желчью он бы истекал если бы ему вспороли желчный пузырь, – вызывающим тоном словно нарочно протянул Рой. – Это тебе урок анатомии, красотка. Лучше зайди в дом, Джесс, пока Стиви не описался.

– Ни за что! Вашу мать, скажет мне кто-то или нет?! Хватит меня мучить! – Джесс начала вздрагивать мелкой дрожью, но не от холода. От возмущения и обиды за Ника, который спокойно стоял рядом, безразлично глядя на людей, держащих в руках оружие.

– Стив, мы сейчас немного отойдем, но я буду рядом. Ты знаешь. Скажи ей все, хватит тянуть кота за что-то, – невозмутимо произнес вдруг Ник, медленно делая шаги назад. Рой последовал его примеру. А метнувшийся из дома Стив, грубо схватил Джесс и с силой втолкнул её внутрь. Дверь с грохотом закрылась.

– Убери от меня руки! – Джесс со злостью вырвалась. – Не смей больше прикасаться ко мне сумасшедший! Вы здесь все больные на голову! – её голос дрожал, как и руки, размахивающие в отчаянной жестикуляции. – Если вы сейчас же мне не назовете причину – ноги моей больше в этом доме не будет!

– И куда же ты пойдешь, не к своим новым друзьям ликанам? Хочешь правду? Получи, – вызверился Стив, схватив её за плечи и хорошенько встряхнув. – Эти парни за дверью – они не люди, Джесс. Это ликаны. Оборотни. Их семья уже долгие годы живет недалеко от Форт Гросса. Все эти меры предосторожности – это чтобы защититься от них и их подобных!

– Ликаны? А почему не тролли? А вы случайно не вампиры? – нервно взвизгнула Джесс, вырвавшись. – Более тупого розыгрыша придумать вы не могли! Это самое идиотское объяснение которое я когда либо слышала. Отвали от двери, Стив. Дайте мне выйти!

– Никуда ты не пойдешь! – повысив голос, выкрикнул Майкл. – Это правда, никто тебя не разыгрывает. Мы хотели тебя подготовить к этому, но ты как на зло связалась именно с ними. Это монстры, Джесс, которые ночью разорвут тебя пополам даже не задумываясь!

– Прекратите!!! Перестаньте нести эту охинею! Господи, я больше не могу оставаться в этом сумасшедшем доме! – простонала Джесс, задыхаясь от возмущения.

– Тогда смотри! – резким движением Стив отодвинул штору и клацнул включателем. На улице во дворе ярко загорелась лампа. Все замерли. Джесс смотрела секунду, пять. Она уже собралась разразиться очередной фразой, как на поляну вдруг выскочило … нечто. Огромная масса мышц в форме зверя, с очень откровенно хищной пастью. Но на лице девушки не дрогнул ни один мускул. Она лишь пожала плечами:

– Хороший костюмчик. На Хэллоуин небось запаслись? Вы сговорились с ними, да? Я поняла – вы все пришибленные любители фольклора! Всё, заканчивайте с этим! – и она ударила по выключателю. На миг всех ослепила темнота, но этого хватило, чтобы Джесс проворно откинув засов, выскочила на улицу.

Там было тихо. Только снег скрипел под ногами, а изо рта валил пар.

– Ник! – Джесс позвала его изо всех сил. – Выходи, я знаю ты там.

За деревьями что-то треснуло, и она побежала туда, раздвигая хвойные ветви. Ник стоял опустив руки, с совершенно обреченным видом:

– Нет, уходи. Они не соврали тебе, – прошептал он.

– Ну да, конечно! – рассерженно протянула Джесс. – Сначала ты рассказывал мне в подземелье сказочку о ликанах, а теперь Донаваны подыгрывая тебе, заявляют, что ликан это ты! Кончай маскарад, Ник это уже не смешно.