Книги

Гарри Поттер: кровь Гриффиндора

22
18
20
22
24
26
28
30

— Неважно, мисс Грэйнжер. В принципе, у всех защитых заклятий схожий принцип действия.

Староста подумала, и принялась рисовать новые линии. Когда она закончила, профессор взял указку и постучал её кончиком по чертежу.

— Итак, что мы здесь видим? А видим мы следующее: защитные заклятья сминаются под прямым ударом «Авада Кедавра». Так?

Класс ответил сдержанным гулом.

— Ага, хорошо. А что будет, если ввести элемент скольжения в структуру защитного заклятья? Не знаете? А вот что.

Он отнял у Гермионы мел и принялся чертить сам. Он расчертил доску, нанося векторы быстрыми точными движениями.

— А вот и равнодействующая! — ехидно заметил он.

Красная линия на доске загибалась в сторону, отклоняясь от цели.

— Вы можете сесть, мисс Грэйнжер, — довольно улыбаясь, сказал Рейд. — Вам понятно?

— Э-э-э… — протянул Гарри.

— Вы не поняли? — спросил профессор. — Но это же просто: зачем пытаться выдержать прямой удар, когда его можно отклонить в сторону. Теперь вам ясно, мистер Поттер?

— Да, — сказал Гарри. — Но как это всё делается?

— Это мы изучим на следующем занятии. Домашнее задание вам — рассчитать радиус действия смертного проклятия, исходя из вашей магической силы. Мисс Грэйнжер получает 15 баллов за урок. Сейчас можете быть свободны.

Глава 5

Информация к размышлению

Весь день гриффиндорцы обсуждали нового учителя, строя догадки, откуда Думбльдор мог его притащить. Учеников особенно заинтриговало то, что до сих пор никто и никогда ни слова не говорил им о существовании какого-то тайного «Братства». Гермиона участия в болтовне не принимала, сразу после обеда умчавшись в библиотеку.

— Могу поспорить, — заявил Рон, сидя у камина в гриффиндорской гостиной, — она сейчас перекапывает всю библиотеку, в поисках информации о «Братстве». И ведь найдёт, если там вообще что-то есть на эту тему.

— Ага, и это будет неподъёмный том, размером с диван, — кисло согласился Гарри.

Это предположение не замедлило оправдаться. Послышался шорох открывающегося портрета, и в комнату влетела запыхавшаяся Гермиона, таща в руках здоровенный фолиант, судя по виду, тяжёлый, как смертный грех. Гарри даже подумал, что какие-то задатки предсказателя у него всё же имеются. Впрочем, такое предсказание, зная характер Гермионы, было сделать не особенно сложно. В подобных ситуациях варьировались только размер книг, и их количество. Дальнейшее поведение Гермионы также не отличалось оригинальностью. Она с торжествующим видом плюхнула увесистый том Гарри на колени. Гарри мрачно уставился на книгу. Надпись на обложке гласила: «Неподтверждённые факты, легенды и загадки в истории магии». Он воззрился на Гермиону вопросительным взглядом.

— Ну, чего так уставился? — обиделась она. — Я нашла про «Братство». Посмотри на 138 странице.