Книги

Гарри Диксон. Дорога Богов

22
18
20
22
24
26
28
30

— Пойдем по служебной лестнице, — шепнул Гарри Диксон. — Она приведет нас туда, откуда донесся шум.

Поднявшись этажом выше, они попали в оружейный зал, погруженный в зеленоватую мглу, поскольку окна закрывали кроны высоких деревьев.

— Глядите, учитель, — выдохнул Том Уиллс, — в дубовых панелях появилась маленькая дверца.

— Мы не заметили ее во время первого посещения, — тихим голосом добавил Гарри Диксон.

Они тенями проскользнули вдоль стены и сумели заглянуть в открытую дверь.

Они удивились, поскольку зал, который открылся их взгляду, маленький и низкий, совсем не выглядел заброшенным, как остальные помещения замка.

Вдруг зал залил свет, послышалось, как чиркнула спичка.

Гарри Диксон оттолкнул Тома в нишу, откуда они могли видеть часть таинственной комнаты.

Похоже, у нее не было иного выхода, кроме потайной двери. И не было окон, куда бы проникал дневной свет. Свет в комнате как бы пританцовывал, выхватывая из тьмы удобную мебель: пару глубоких кресел Честерфильд, широкий шезлонг, пару фламандских сундуков, сверкающих кристаллами и серебряными накладками, красный шерстяной ковер с высоким ворсом покрывал пол. Свет исходил от одной или нескольких свечей, которых сыщики не видели.

Что-то в комнате двигалось. Они увидели громадную, изломанную тень, мелькавшую на потолке.

Том Уиллс глянул на учителя и увидел на его лице выражение полного недоумения.

Будет ли он выжидать? Или пора действовать?

— Это вампир? — едва слышным шепотом спросил молодой человек.

Сыщик пожал плечами и показал пустые руки.

Это был ответ: разве Гарри Диксон был бы безоружным по соседству с подобным чудовищем?

Внезапно сыщик решился. Его рука тяжело легла на плечо ученика, и он внезапно перешагнул порог таинственной комнаты.

— Приветствую вас, судья Тейлор!

Судья Тейлор, стоявший у камина из черного мрамора, на котором красовался подсвечник с четырьмя горящими свечами, быстро повернулся.

— А! Это вы, господин Диксон?

В его умных глазах читались и удивление, и ирония. Гарри Диксон вышел в центр комнаты и уселся в одно из кресел.