Книги

Гарем-академия 1. Чистильщица

22
18
20
22
24
26
28
30

Даари подняла на нее глаза:

— Согласно «Правилам и уложениям» Академии, вы не имеете право экзаменовать принятую в обход обычной процедуры адептку или вольнослушательницу по пройденному материалу, пока не пройдет срок, равный половине срока с начала семестра! — отчеканила Даари.

Госпожа Виаллина покачала головой и поцокала языком.

— Значит, правила вы все-таки прочли? Я же говорю, девушки, нам всем стоит брать с барышни Сат пример, — ее тон сделался медово-ласковым. И надо было слышать, как она выговаривала эта «барышня»: в ее устах из нейтрального обращения к незамужней женщине оно сразу же превращалось в издевательское напоминание, что, мол, не госпожа, не имеешь никакого веса. — Вы не поняли, барышня, я вовсе не «экзаменую» вас и не выставляю оценку! Я лишь провожу неформальный опрос с целью установить уровень ваших знаний. Всем ясно? — она обвела аудиторию торжествующим взглядом. Потом снова обернулась к Даари: — Так что? Можете мне что-нибудь сказать по этому поводу?

— Мне нечего добавить к моему ответу, — Даари попыталась сказать это спокойно, хотя внутри ее трясло.

— Как видите, умение выделиться на фоне окружающих не равно умению выделиться в академическом смысле! — голос Виаллины набрал силу, но визгливые ноты стали заметнее. — Госпожа Даари начала с того, что во время проверки посещаемости адепток начала мысленно издеваться над этой процедурой! Она, видно, хорошо помнит учебник за пятый класс общеобразовательной школы, — тут голос преподавательницы принял издевательский оттенок, — где говорится, что с помощью магии нельзя читать мысли, если не брать редчайшие виды допросных техник, требующие тесного физического контакта. Однако она не знает того, что после первых лекций в году знаете вы, те, что прилежно посещают мои занятия! Магия — это искусство, это вызов! Настоящий маг всегда пытается узнать новое, раздвинуть свои горизонты и применить общие принципы нестандартным образом для решения типовых задач! Именно поэтому я, магистр первого порядка, могу делать то, что устаревшие школьные учебники считают невозможным! Вы тоже можете когда-нибудь достичь этого уровня… если не станете заранее думать, что вы все знаете лучше учителя.

«Но я ведь как раз и думала, что не знаю этот предмет лучше нее!» — мелькнула обиженная мысль у Даари, однако тут же пропала в жаркой волне гнева и унижения. Перед глазами маячила меховая накидка госпожи Виаллины, стоимостью, наверное, как отцовская повозка (которая смялась в лепешку, а Даари и ее братьям даже страховые выплаты не присудили, мол, отец был сам виноват).

Руки Даари сжались в кулаки помимо ее воли. «Спокойно, — уговаривала она себя, — спокойно. Терпение и спокойствие! Поспешишь, выдашь себя — заведомо проиграешь! Подумаешь, невероятно умелый маг — все равно тупая бабища без чувства юмора! Иначе бы только посмеялась надо мной, а злобствовать бы не стала!»

— Ну что ж, — продолжала изгаляться госпожа Виаллина, — после такого замечательного начала, нам, видимо, стоит ожидать, что вы выиграете Большой академический Турнир, барышня Сат? Что ж, остается найти капитана, который согласится вас взять, но для этого даже магических способностей не требуется. В больших командах нужны девушки на посылках…

В аудитории засмеялись. Не все, да и смешки были в основном негромкие, подхалимские — но все-таки.

Тут Даари немедленно решила, что примет предложение Тоннар и победит, чего бы ей это ни стоило.

А внутренний голос, где-то по ту сторону здравого смысла и трезвой оценки ситуации, прошептал: «Ну мерзота, я с тобой разделаюсь! Вот только ради этого пробьюсь на самый верх!»