Книги

Гадание на розах

22
18
20
22
24
26
28
30

— Гло, все очень просто. Ты же сама своим вопросом и ответила. — Тина Маквелл, поддернув легкое платье, обнажила колени, загрубевшие от частого ползания вдоль клумб. Дизайнер-ландшафтовед обожала лично выравнивать насаждения незаменимым секатором. — Тупые дяденьки годятся только для постельных утех, да и то одноразовых! А профессоршам это на руку — у них ни на что другое времени не остается.

Аспирантка молча согласилась с откровенным выводом. Ее волновал предстоящий шопинг.

— Знаешь, Ти, давай не поедем на распродажу.

— Гло, ты что, передумала насчет прикида?

— Нет.

— Тогда аргументируй.

— Во-первых, там не протолкнешься. — Логично, а во-вторых?

— Могу я себе позволить ради такого случая одеться в самом престижном салоне?

— Ой, Гло, умничка!

Тина Маквелл чмокнула подругу в щеку.

— Я в Шривпорте давно приглядела что-то подобное. Там сплошь «от-кутюр» — Италия, Франция, Англия…

— Мне кажется, все-таки для библиотеки надо выбрать все натуральное и классическое.

— Но с изюминкой.

— Уговорила.

Глория Дюбуа сосредоточилась на дорожном движении, которое было гораздо интенсивней, чем днем.

А Тина Маквелл продолжала чирикать, снова и снова вспоминая того недотепу, который попытался ее удивить на первом же свидании букетом роз.

— Ну шампанское! Ну шоколад! Ну конфеты. Я бы даже согласилась на коробочку с обручальным кольцом. Но розы — это полный абсурд!

И снова:

— Шампанское! Билеты в кино! Шоколад! Конфеты! Пикник! Обручальное кольцо! Но розы — полный абсурд!

На въезде в пригород Шривпорта терпеливая аспирантка все-таки не выдержала очередного перебора вариантов счастливого ухаживания.