— Гло, все очень просто. Ты же сама своим вопросом и ответила. — Тина Маквелл, поддернув легкое платье, обнажила колени, загрубевшие от частого ползания вдоль клумб. Дизайнер-ландшафтовед обожала лично выравнивать насаждения незаменимым секатором. — Тупые дяденьки годятся только для постельных утех, да и то одноразовых! А профессоршам это на руку — у них ни на что другое времени не остается.
Аспирантка молча согласилась с откровенным выводом. Ее волновал предстоящий шопинг.
— Знаешь, Ти, давай не поедем на распродажу.
— Гло, ты что, передумала насчет прикида?
— Нет.
— Тогда аргументируй.
— Во-первых, там не протолкнешься. — Логично, а во-вторых?
— Могу я себе позволить ради такого случая одеться в самом престижном салоне?
— Ой, Гло, умничка!
Тина Маквелл чмокнула подругу в щеку.
— Я в Шривпорте давно приглядела что-то подобное. Там сплошь «от-кутюр» — Италия, Франция, Англия…
— Мне кажется, все-таки для библиотеки надо выбрать все натуральное и классическое.
— Но с изюминкой.
— Уговорила.
Глория Дюбуа сосредоточилась на дорожном движении, которое было гораздо интенсивней, чем днем.
А Тина Маквелл продолжала чирикать, снова и снова вспоминая того недотепу, который попытался ее удивить на первом же свидании букетом роз.
— Ну шампанское! Ну шоколад! Ну конфеты. Я бы даже согласилась на коробочку с обручальным кольцом. Но розы — это полный абсурд!
И снова:
— Шампанское! Билеты в кино! Шоколад! Конфеты! Пикник! Обручальное кольцо! Но розы — полный абсурд!
На въезде в пригород Шривпорта терпеливая аспирантка все-таки не выдержала очередного перебора вариантов счастливого ухаживания.