Книги

Гадание на розах

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не стоит.

Когда подруги заняли передние места в машине, Тина Маквелл обернулась к выходу из парка.

— Только не смейся, Гло, но толстяк Браун в прошлую субботу сделал мне предложение.

— В смысле руки, сердца и кобуры?

— Ну да.

— И ты, конечно, отказала?

— Не совсем.

— Как это — не совсем?

— Ну зачем обижать хорошего человека? Тина Маквелл вслед за Глорией Дюбуа пристегнула ремень безопасности. — К тому же запасной вариант не помешает.

Въедливая аспирантка хотела сказать подруге, что у той этих вариантов было неисчислимое количество — и все без толку, но вместо этого спросила совершенно о другом:

— А что там с племянницей Брауна?

— Знаешь, Гло, мне кажется, девочка основательно подсела на дурь.

— Ты уверена?

— Я тут ее недавно видела. Что-то взгляд нехороший.

— Ой, Ти, любишь ты всякие страсти придумывать.

— А помнишь, я угадала, что профессорша с кафедры физиологии животных спит с ассистентом?

— Да, помню, такой туповатый был молодой человек.

— Зато исполнительный.

— Нет, скажи, Ти, почему умные женщины так часто выбирают в любовники тупых мужчин?

Пытливая аспирантка аккуратно вырулила со стоянки на трассу.