Книги

Фу такими быть! Или Мистер и Миссис Фу

22
18
20
22
24
26
28
30

— И у нас… беда… — всхлипнула Цирцея, переворачивая сердечко. — Я влила ему столько, что он должен был бежать к вам, сломя голову. Но у нас … понос.

— Видимо, есть какой-то иммунитет! — потер подбородок Арнеберт, откусывая печенье и замирая. — Недаром, они наши как бы кровные родственники! А может, это связано с тем, что они чародеи?

— Зато есть хорошая новость! Поместье почти готово! — оживилась Цирцея. — Ах, какая там спальня! Ну просто сплошная романтика!

Чародеи снова сидели в той же гостиной, обсуждая будущий брак.

— Я не хочу, чтобы моя коллекция артефактов досталась Магической Коллегии после моей смерти, — продолжал мастер Арнеберт. — Они уже ненавязчиво интересуются мои здоровьем!

— А вы думаете, что я готова подарить им свою библиотеку? Пусть это все достанется нашим деткам! И тогда они будут величайшими чародеями! Только представьте…

Чародейка оборвалась на полуслове. Она прислушалась и отставила кружку. Ее подозрительный взгляд скользнул к двери.

— Что-то они притихли! Вам не кажется? Может, целуются где-то? — с надеждой спросила чародейка.

Она посмотрела на Арнеберта. Тот макал печенье в чай и всячески делал вид, что увлечен печеньем. Прошуршав бисквитным платьем, чародейка привстала и снова прислушалась.

— Ааааа! — послышалось внезапное в коридоре.

Мимо распахнутой двери пронесся лось с бантом. Ветвистые рога цепляли люстры и портреты. Следом за ней с ружьем в каменной руке пронесся охотник, разбивая по пути милые вазочки и статуэтки.

Послышались жуткий грохот и звон стекла. Сервиз подпрыгнул на подносе. Потом воцарилась подозрительная тишина.

— Они такие милые! — вздохнула Цирцея, разглаживая салфетку. — Наверное, нам нужно брать пример с молодых!

— Мой гла-а-аз!!! — послышался пронзительный визг. — На тебе, лысый еж! Получай! Ну как тебе?

— Пожа-а-а-ар! Пожа-а-ар! — орали слуги, стуча ногами по коридору.

Они заглянули в гостиную. Взгляд хозяйки намекнул, что зря они это сделали.

— И между ними, определенно, пробежала искра, — кивнул старый чародей, поглядывая на часы.

— Им уже двенадцать! Свадьба не за горами! А у нас ничего не готово! — с сожалением заметила Цирцея. — Мы так редко видимся. А еще столько нужно обсудить и сделать!

— Я опоздал всего-лишь на год! Были неотложные дела! — буркнул старый чародей.

— Отложили свои дела, испачкали бумажки и смойтесь! Что вам мешает! Я всегда так делаю! — пожала плечами Цирцея.