Окада напрягся, на лбу у него выступила испарина. Он сразу понял, куда клонит Куниёси. Служащий налогового департамента, в свою очередь догадался, что попал прямо в яблочко.
– Я честный человек! – возмутился Фудзивара, покрываясь от волнения красными пятнами. – И я со всей ответственностью подхожу к возложенным на меня обязанностям! Сегодня же отберу подходящих людей, для расследования этих вопиющих происшествий!
Куниёси удовлетворённо кивнул. Что и говорить, а Налоговый департамент никто не любил, даже родственники императрицы. Конечно, Окада запросто мог откупиться от проверки, но, зная аппетиты служащих Налогового департамента, предпочёл бы просто с ними не связываться…
В тот же день, глава Оммё-рё, Фудзивара Окада, призвал к себе Абэ-но Кэйтиро и Сэйки, помня о том, как они когда-то смогли справиться с духом госпожи Микуни Норико и позже помогли микадо.
Он кратко ввёл их в курс дела, и отдал указание: разобраться с происходящим, как можно скорее. Найти демона и обезвредить его, дабы наконец, на вечерних улица столицы наступил покой.
Татибана Ясима, один из служащих департамента, просил Окаду перепоручить это дело ему. Но глава был непреклонен и не намеревался менять своё решение, к великому неудовольствию Ясимы…
Тем временем, Комати ещё не знала об истории, приключившейся с её бывшим мужем. Она испросила разрешения у госпожи Акиракейко ненадолго отлучиться и проведать сына.
Юная принцесса, славившаяся капризным нравом, ко всеобщему удивлению прониклась к поэтессе, и милостиво разрешила фрейлине навестить ребёнка.
Повозка фрейлины медленно тянулась за двумя ухоженными волами по вечерним улицам Хэйана.
Погонщик шёл рядом, время от времени подгоняя животных. Комати задремала в повозке. Стояло начало часа Кабана, и весенняя темнота окутывала землю.
Периодически мимо экипажа проходили припозднившиеся путники. Наслышанные про демона, они озирались по сторонам, многие сжимали в руках талисманы или баночки с солью. Но пока что было тихо, ничего не предвещало беды…
…Повозка придворной дамы достигла окраины Хэйана. Внезапно, быки резко остановились. Комати проснулась из-за толчка от резкого торможения. Она высунулась в окно и с удивлением спросила своего слугу:
– Что-то случилось?
Погонщик пожал плечами и виновато ответил:
– Не знаю, госпожа… Животные вдруг встали, как вкопанные…
Мужчина, тоже наслышанный о странных событиях, творящихся в городе в последнее время, неприятно поёжился. Сталкиваться с потусторонними силами в его планы явно не входило.
Испуг погонщика не укрылся от цепкого взора Комати. Догадавшись о причинах его беспокойства, она попыталась ободрить слугу:
– На случай, если появится демон, у меня есть соль и талисман.
Погонщик с трудом выдавил улыбку, и вернулся к своим попыткам растормошить волов. Но животные упрямо мычали и не желали сдвигаться с места.
Фрейлина, всё это время выглядывающая в окно, вдруг заметила вдалеке некую таинственную фигуру, в рогатом шлеме. В отличие от Куниёси, Комати уже раньше сталкивалась со сверхъестественными явлениями, быстро догадалась, что это вовсе не человек…