Книги

Французский поцелуй

22
18
20
22
24
26
28
30

Он выбрал миниатюрный пинцет и полез им в правый внутренний карман брата. Стоящие люди не могли его видеть, но Сив, когда он нагнулся пониже, заметил этот беленький кончик записки. Пинцетиком он осторожно извлек бумажку и сунул себе в карман, не читая. Он уже собирался убрать несессер, когда вдруг заметил, что два пальца на правой руке согнуты неестественным образом. Кончиком пинцета потрогал их и увидел, что они сломаны — очевидно, одним сильным ударом.

Потом он заметил еще кое-что. Присмотрелся повнимательнее, и опять полез в несессер. На этот раз он извлек оттуда маленькую кисточку, похожую на те, с помощью которых женщины делают себе макияж. Аккуратно смахнул этой кисточкой что-то прилипшее к пальцам брата в маленький полиэтиленовый пакетик. После этого он убрал все к себе в карман, выпрямился и покинул ризницу.

— Детектив, — сказал он, обращаясь к Блокеру, — спасибо вам за все, что вы сделали. — Он умышленно повернулся спиной к людям коронера, приступавшим к своей работе.

— Это моя обязанность, — ответил Блокер. — Но все равно спасибо. Это теперь редко услышишь. Я имею в виду, чтобы полицейского благодарили.

— Вы не будете возражать, если я переговорю со здешними священниками, — попросил Сив. — Я бы хотел знать их мнение о моем брате. — Он перевел глаза на свою спутницу. — Ну, вы понимаете...

— Конечно, — ответил Блокер. Он уже думал об обеде, на который опаздывал. — Почему не поговорить? — Он попрощался с ними обоими и исчез за углом церкви. Скоро они увидели, как он выезжал со стоянки перед храмом, а с ним — весь следовательский контингент.

— Что это ты затеял? — спросила его Диана.

— Когда ты среди Нью-Ханаанцев, целуй их Нью-Ханаанские задницы, — ответил Сив. — Главное, получить желаемый результат. Яснее ясного, что Блокер и не собирался всерьез заниматься этим делом. Ему до Доминика, как до лампочки... Смерть моего брата перепугала его до икоты, и он ждал нашего прибытия, как манны небесной. Отец Доннелли, наверно, говорил ему, что у Дома есть брат в Нью-йоркской полиции...

— Да ты, никак, спятил? Здесь ведь Коннектикут, босс, — возразила Диана. — Здесь у тебя никакой юрисдикции.

— Смерть моего брата здесь включает Коннектикут в мою юрисдикцию. Так или иначе, теперь Блокер знает, что я сделаю все возможное, чтобы помочь ему в расследовании этого дела. Ему бы гордость не позволила обратиться ко мне за помощью.

Они застали о. Доннелли за молитвой перед распятием в ризнице. Терпеливо подождали, пока он закончит.

— Ox! — о. Доннелли вздрогнул, оглянувшись. Он взглянул на удостоверение, протянутое ему Сивом. — А я и не знал, что в церкви еще остались полицейские. Думал, что все уже уехали.

— Вы не ошиблись, уехали, — заверил его Сив. Он понимал, что о. Доннелли мог не знать его. — Я — брат Доминика Гуарды.

— О, Мадонна! — выдохнул о. Доннелли. — Хорошо, что вы приехали. — Это был человек с нездоровым цветом лица и въевшимся в него печальным выражением. — Грустно видеть вас в данных обстоятельствах, сын мой. Мы все печалимся об о. Гуарда. Его все здесь очень любили и уважали.

Очевидно, не все, подумал Сив. Вслух он сказал:

— Я знаю. Отец мой, хотя это был и трудный день, но не могли бы вы ответить на некоторые вопросы?

— О. Доннелли кивнул. — Буду очень благодарен Богу, если мои ответы хоть сколько помогут вам.

— Хорошо, — сказал Сив. — Я понимаю, что многие мои вопросы будут повторением того, о чем спрашивал вас детектив Блокер, но вы уж не взыщите. Значит, это были вы, кто обнаружил тело моего брата?

О. Доннелли кивнул.

— Как это произошло?