60
в Европе (принятый в Великобритании оборот речи). Перев.
61
Закуска (франц.). Перев.
62
Трехструнный музыкальный инструмент типа лютни, распространенный в северной Индии, в арабских странах.
63
С-іп-С — Главнокомандующий (военно-морской британский жаргон). Перев.
64
Язык африкаанс-бурский язык, на нем говорили буры, африканеры. Один из официальных языков ЮАР. Возник из смеси нидерландских, английских, немецких диалектов и местных наречий.
65
Дезоксирибонуклеиновая кислота (ДНК). Перев.
66
Остров Тайвань. Перев.
67
«Оранжевый», «Ярко-красный», «Белый», «Голубой» — названия ядохимикатов-дефолиантов, бывших на вооружении армии США. Перев.
68
Уильям Морис — английский художник, писатель, теоретик искусства 19 века, романтик. Перев.
69
Арнольд Шенберг — австрийский композитор, основоположник атональной музыки. Ред.