Но я рискну высказать некоторые предположения.
Вначале уже ставился вопрос, почему стал знаменитым фараон Унас? Ведь он не был ни великим завоевателем, ни великим строителем.
Но он пытался продвинуться по пути познания прошлого Египта и раскрыть тайны известные до того только небольшой группе высших жрецов, которые ревностно охраняли свои секреты, доверенные их касте в давние времена. Вы спросите: Доверенные кем? — Возможно богами-пришельцами!
Унас же первым из фараонов приказал выбить тексты на стенах своей гробницы, и они стали достоянием многих. До него такого не делал ни один из фараонов Египта. Сейчас трудно гадать, почему так не сделали до него другие фараоны. Например, Хуфу совсем не пользовался, судя по истории Египта, популярностью среди жреческого сословия, из-за грандиозности своей гробницы, что стала уникальным строительным проектом древнего мира. Почему бы ему и еще «тексты» не оставить на её стенах, благо там было место где разгуляться. Но он этого не сделал, а первым в этом направлении продвинулся Унас.
Унас своей рукой попытался сорвать покровы с далёкого прошлого страны на Ниле и показать многим, что же скрывается за стеной сотен лет. И после него эту политику пытались продолжать первые фараоны шестой династии. Но они натолкнулись на противодействие жреческих корпораций. И потому эта политика вскоре была свернута.
Впоследствии «Тексты пирамид» попросту переписывались полуграмотными писцами, которые мало понимали в том, что они переписывают. Да и высокоумные жрецы специально путали тексты и убирали из них некоторые слова. Они понимали, что верующим тексты нужны, и поскольку они стали распространяться, то мешать этому стоит с умом. Ведь всем кто захочет впредь выбить тексты на стенах своих гробниц, понимать, что там написано совсем не обязательно.
А запутывание не даст разобраться в истине умникам, что захотят понять суть. Вот и все объяснение. Но жрецы древности знали тайны, а многие египтологи их не замечают. И охраняют они не древние знания, но сложившуюся структуру египтологии, в которой все уже давно разложено по полочкам и где выстроилась четкая структура. А если начать её менять, то все здание может рухнуть. И этого египтологам не требуется. Они охраняют устои и их можно понять. Диссертации и книги уже написанные и выпущенные в свет не должны оказаться в разряде «ошибочных».
Хэнкок сообщает, «что первоисточники («Текстов пирамид»), чтобы они собой не представляли, были написаны на архаичном варианте древнеегипетского языка. Возможен, однако, альтернативный вариант, о котором Бадж не подумал, Что если перед жрецами стояла задача не просто скопировать материал, а перевести в иероглифическую форму тексты, написанные вообще на другом языке? Если в этом языке содержалась научно-техническая терминология и описание изделий и идей, которым не существовало адекватных названий в древнеегипетском языке, то странное впечатление, которое производят некоторые тексты, становится вполне объяснимым». (Цит. по книге Graham Hancock «Fingeprints of the Gods: The Evidence of Earth`s Lost Civilization».Three Rivers Press. 1996. — С.345.).
Поэтому к тем трудностям перевода, о которых я уже говорил во вступлении, добавляется еще одна. Здесь стоит вопрос, а правильно ли перевели «тесты» жрецы давнего времени? Но то, что они там много напутали не вызывает никаких сомнений.
Но, все-таки, было ли железо в Древнем Египте во времена Унаса (Древнее царство) или нет? Доктор Берндт Шеел, большой специалист по металлическим инструментам Древнего Египта говорит:
«Железо было одним из металлов мифического характера. Согласно легенде, кости скелета Сета… сделаны из железа. Железо называлось «металлом небес», поскольку на протяжении долгого времени египтяне знали только метеоритное железо, содержавшее большой процент никеля. По причине своего предположительно божественного происхождения, метеоритное железо использовалось, в частности, при изготовлении охранительных амулетов и магических инструментов, необходимых для ритуала, называемого «открытием рта», церемонии, которая являлась обязательной для подготовки мумии усопшего к жизни после смерти». (Цит. по книге Майкла Бейджента и Эдриана Джилберта «Секреты пирамид (Тайна Ориона)» М.: Вече. 1996.).
Литература:
Mercer, S.A.B., «The Pyramid Texts in Translation». Vol. I. London. 1952. (Тексты пирамид в переводе на английский).
Faulkner R.O., «The Ansient Egyptian Pyramid Texts in Translated into English». Oxford. 1969. (Древнеегипетские тексты пирамид с переводом на английский язык).
Graham Hancock «Fingeprints of the Gods: The Evidence of Earth`s Lost Civilization».Three Rivers Press. 1996.
Майкл Бейджент и Эдриан Джилберт «Секреты пирамид (Тайна Ориона)» Москва. Вече. 1996.
Глава 7
Гелиополь — место рождения богов?
Среди Нетеру были, по словам Хэнкока, мужчины и женщины, обладавшие многими сверхъестественными возможностями. Они могли легко принимать любой облик — животных, птиц, рептилий, деревьев.
По словам многих известных археологов Эпоха богов или Первое время не более чем миф, легенда, сказка ничего общего с действительностью не имеющая