Книги

Фальшивые зеркала

22
18
20
22
24
26
28
30

— Добрые вы, — признает Маг. — В Диптауне вроде бы десять метров забито как смертельный удар…

— В Диптауне хотели даже пять сделать, — вставляю я. Мы как-то разговаривали с Викой о совпадениях и противоречиях между реальным миром и виртуальным пространством. — Чтобы жители не чувствовали себя героями и не прыгали потом случайно с настоящих балконов.

— У нас же всё-таки игра, — начинает оправдываться Крейзи. — Дырку в полживота тоже аптечкой не вылечишь, а здесь это норма…

— Вижу! — прерывает нас Зуко.

И впрямь — по тросу скользит неуклюжая фигура.

— Падла, что ли… — рассуждает Маг. — Нет, Падла пошире будет…

Ещё десяток секунд, и мы понимаем, что это спускается Нике с повисшим на ней Патом.

— Надо было и мне кого-нибудь захватить, — замечает Крейзи. — Всё-таки я дайвер…

— Ты дорогу разведывал, — утешаю я.

Маг, прислонившись к какой-то трубе, задумчиво смотрит вниз. Потом достаёт из кармана бутерброд, разрывает обёртку.

— Ранен? — спрашиваю я.

— Нет, просто жрать хочу.

— Это ведь пять процентов жизни! — протягиваю руку, отбираю бутерброд. — Я амортизатором поработал?

— Ешь, — со вздохом соглашается Маг. — Смотри, что-то слишком быстро они…

— Вы точно так же неслись, — качает головой Крейзи. — Всё нормально, лишь бы смогла затормозить…

Через минуту Нике финиширует. Пожалуй, даже лучше меня — почти полностью сбросив скорость и устояв на ногах. Секунд пять мы отдираем от неё Пата, прежде чем тот понимает, что спуск окончен.

— Молодец, — качает головой Крейзи. — Девочка, ты молодец.

Нике усмехается:

— Гожусь я на работу в «Лабиринт»?

— Я бы принял, — соглашается Крейзи. — Даже не сержантом, по первым этапам новичков водить, а заводилой, подставным игроком в группу.