Книги

Фальшивая принцесса

22
18
20
22
24
26
28
30

— Кларк, бросайте тылы, нужно не дать уйти яхте с Дорном, — бросил я в артефакт связи тому самому кораблю, который шёл позади всех.

— Будет сделано! — отозвался донельзя довольный голос.

— Отлично, а мы этих сейчас дожмём.

И понеслось. Залп, манёвр, снова залп. Пять кораблей уже начали набирать воду, хвала Размару, не наших. Защита пока держалась, но уже на последнем издыхании.

— О, ещё двое вне боя, — радостно объявил Зигвальд, вглядываясь в темноту, озаряемую пожаром, охватившим корабли Судры.

— У нас тоже пробоина, — в амулете раздался взволнованный голос одного из капитанов.

— Можете выйти из боя и залатать. Мы сами справимся.

— Слушаюсь!

Пока я разговаривал, восьмой корабль противника окончательно разгорелся и пошёл ко дну. В отблесках пламени мы отчётливо видели, как оставшиеся два корабля уходят, оставляя за своей спиной тонущих соратников.

Непозволительная мера для армарийцев. Впрочем, что с них взять при таком Боге.

Обогнув горящие корабли, мы бросились в погоню. За нами последовало ещё два наших судна, остальные же оказались местами пробиты, мы оставили их, чтобы те сумели исправить положение.

— Мы перехватили их! — вновь зазвучал в амулете довольный голос Кларка. — Сделали пару залпов, но там такая защита, сразу не пробить. Ах вы уроды!

Это было, видимо, уже не мне. Я услышал треск, а потом амулет отключился.

— Вперёд, нужно срочно догнать этих драхов!

И мы поднажали. Да так, что я сам не заметил, как мы принялись палить по отчаянно пытающемуся маневрировать противнику. Зато я вовремя заметил яхту, на которой явно пытались смыться главные зачинщики заговора.

— Арунд, наш выход!

Мы снова объединили силы, сосредоточились на яхте, стиснув зубы, принялись взламывать магическую защиту.

- Силён, с-скотина, — процедил Зигвальд, прекрасно зная, что когда моё лицо становится красным, а глаза сужаются до небольших щёлок — это верный признак магического перенапряжения.

Мы боролись из всех сил. Выискивали лазейки в плетении защиты, чувствовали, как тянет из нас силы что-то чужое, мощное и злое.

— Асовур, — выдавил Арунд. — Это он нам мешает, чуешь, как давит?