Книги

Fallout: Equestria - Тени Анклава

22
18
20
22
24
26
28
30

И он угас, но воспоминание не завершилось. В душе разлились пустота и холод. Она словно продолжала наблюдать за происходящим остановившимся взглядом. Лайт видела, как пегасы встали над телом погибшего.

Они извлекли его из брони и похоронили на городском кладбище. Обычно веселая пегаска с алой гривой не могла подобрать нужных слов. Стоя в тишине, каждый думал о своем. В конце концов послышался тихий голос:

— Оставшись здесь, мы стали дезертирами. Над облаками нас уже не примут. Дороги назад нет.

Её слова отпечатались в сознании. Дороги назад нет. Они становились жителями нового мира.

Глава 7 — Поиск

Встретив рассвет, пони принимают решение отправиться к загадочному Стойлу Сто Семьдесят Четыре, вот уже сотню лет скрытого в окрестностях павшего города. Увенчается ли их поиск успехом?

Под утро костер окончательно выгорел, отчего в подвал лежбища медленно заползала промозглая сырость. Лайт зябко поежилась и нехотя распахнула глаза, с удивлением обнаружив себя на постели Грея. Тело единорожки укрывало странное серебристое одеяло с незнакомой символикой. Кобылке очень не хотелось вылазить из тепла в зябкую сырость, но животик настойчиво не соглашался с волшебницей. Пришлось стиснуть зубы и откинуть в сторону серебристый материал.

«Никого».

Воспоминания из сфер не отпускали волшебницу. Неохотно забросив в рот остатки вчерашнего ужина, Лайт более внимательно осмотрела подвал. В дверной проем пробивался неясный утренний свет, самодельные светильники из спарк-батарей по-прежнему окрашивали окружение в зеленый цвет. В углу стоял массивный металлический контейнер с таким же символом, как и на одеяле. Рядом валялись несколько свертков и мешок, в котором Грей переносил свою добычу. Кобылка подошла и попыталась откинуть крышку, чтобы сунуть свой любопытный носик в содержимое ящика, однако та не поддавалась.

«Ничего себе! Кодовый замок!» — Лайт издала вздох, полный сожаления. — «Ну ничего, это не единственный контейнер».

Единорожка принялась рыться в уже извлеченных мешках. С каждой секундой ее глаза расширялись все больше, да и было от чего: плазменные и импульсные гранаты, энергомагические мины, усиленное хвостовое жало, запасные батареи для винтовок Анклава.

— Грей явно решил взять в дорогу самое необходимое, — иронично выговорила Лайт. — Вот только где же еда?

— Тебе никто не говорил, что копаться в чужих вещах неприлично? — От насмешливого голоса Лайт взвизгнула и подпрыгнула на месте. — А то вдруг повредишь свой любопытный носик.

Уайт медленно вошла в помещение, растянув губы в дружественной улыбке. По белоснежной гриве и шерсти стекала вода, да и сама единорожка имела явно посвежевший вид.

«А она очень красивая без своей брони».

— О… Ты… — Лайт никак не могла отойти от испуга.

— Принимала ванну, — улыбнулась альбинос. — Не ты одна любишь чистоту.

— Да-а-а… — задумчиво протянула волшебница. — А где Грей?

— Понятия не имею. — Уайт подошла к аккуратно сложенной броне и принялась облачаться, сражаясь с хитрыми креплениями. Благодаря манипуляциям копытами тело альбиноски постепенно скрывалось за толстым слоем стали, пока снаружи не осталась одна лишь голова. — Ты бы собрала вещи да привела себя в порядок. Я хочу выйти, когда он вернется.

Лайт медленно кивнула и послушно побрела вверх по лестнице. Холодная вода прояснила мысли кобылки, а отвратительный «апельсиновый» вкус антирадина окончательно привел в себя. Воспоминания из сфер отступили под напором реальности.