– День ото дня становится все хуже. Второе сообщение, которое я получила час назад, звучит так: «Клэр, сегодня вечером я отправляюсь в Портленд на конференцию. Вернусь в воскресенье».
Эбби покачала головой.
– Что еще за конференция?
– В том-то и дело, – сказала я. – Я провела небольшое расследование и пришла к определенному выводу.
– Нет, только не говори мне, что он отправился вместе с…
– С Кассандрой? Ты угадала. Конечно, я уверена не на все сто процентов, но единственная конференция, проходящая в Портленде, – это съезд ресторанных критиков. Выводы делай сама.
– Вариант не слишком приятный, – Эбби отпила глоток вина. –
Я пожала плечами.
– После того, как я видела их вместе вчера вечером, я в этом ничуть не сомневаюсь.
Я поставила ногу на перекладину кофейного столика, и стопка фотоальбомов упала на ковер. Один из альбомов распахнулся, демонстрируя свои страницы, как будто для того, чтобы подразнить меня. Я взяла альбом и посмотрела на снимки. Это были мы с Этаном в день свадьбы, я в платье без бретелей. Мать Этана подняла шум из-за того, что такой фасон не подходит для католической церкви, но Этан пресек эти разговоры. Тогда мы были одной командой. Я провела рукой по фотографии, мой палец задержался на лице Этана. Я вставила рядом с этим снимком свадебное фото моих дедушки c бабушкой. Черно-белый отпечаток с годами поблек. Девочкой я сотни раз смотрела на него, запоминая выражение любви на лицах обоих. Это была истинная любовь. Но только сейчас я заметила листок бумаги, который держала в руках моя бабушка. Я прищурилась, пытаясь разобрать, что на нем написано.
– Эбби, взгляни на это, – я передала альбом подруге. – Можешь разглядеть, что там написано?
Эбби взяла альбом и потянулась за очками, лежавшими на столике.
– Думаю, тут написано «Сонет 43».
– Что это значит?
– Твои знания по английской литературе слегка заржавели? – насмешливо поинтересовалась Эбби.
Я удивленно посмотрела на нее.
– Видишь ли, пока ты учила стихи, я горбатилась в редакторской, вычитывала гранки, исправляла ошибки.
Эбби специализировалась на английской литературе, а я – на журналистике. Так что в этом смысле мы давно враждовали.
– Ладно, ладно, – отмахнулась она. – Так ты хочешь знать, что это такое, или нет?
– Просвети меня, Шекспир.