Книги

Эволюция монстра. Том 3

22
18
20
22
24
26
28
30

— Тогда можете проходить. Но вам придётся оставить всё оружие и металлические предметы, что при себе.

— Простите, товарищ подполковник, но правила едины для всех. Ему придётся…

— Правила тут не причём. Перед вами охотник S-ранга. Даже без обмундирования он сам по себе оружие. Пропускайте и не тратьте наше время.

— Н-но…

— Хорошо, — подхватил более сообразительный здоровяк, — извините за то, что задержали.

Миновав пост охраны, мы направились вдоль широкого коридора. Ульяна была не слишком разговорчивой, а потому мне оставалось только рассматривать здешний интерьер.

— Эти стены… — я прикоснулся к металлической поверхности. Попробовал перелить ману в руку, чтобы надавить, но не смог оставить даже вмятины. — Разве это не тот самый сплав, что использовали бойцы Уробороса?!

В голове зародилось куча мыслей. Я с недоумением посмотрел на Ульяну, стараясь скрыть свою враждебность.

— Всё верно. Именно он, — без особого волнения ответила женщина, что лишь больше меня разозлила. — Это оригинальная разработка, производимая совместно с компанией твоего дедушки. Несложно догадаться: раз террористам удалось похитить данные об оружии, разрабатываемом Нимбусом, то и об этом материале они узнали тем же путём. Вот только наша версия обсидиана полноценная, в отличие от сделанной впопыхах подпольной группой фанатиков.

— Обсидиан? Так он называется?

— Да. Мне довелось побывать в том бункере, где ты захватил одну из похитителей, так что я знаю обо всём, что там произошло. Так вот: этот обсидиан у тебя не получится повредить. Мало у кого вообще это выйдет, — Ульяна сделала вдох. — Не надо на меня так смотреть. Ассоциация никогда не злоупотребляла своими полномочиями. В этом месте содержатся особо опасные преступники. Вполне естественно обеспечить безопасность тем, кто проживает над блоком за заключёнными.

— Мой дед тоже особо опасный преступник?

— Его подозревали в государственной измене. Такое просто так не прощают, вне зависимости от твоих предыдущих заслуг.

— Вы сказали «подозревали»? То есть больше не подозреваете? — я понял, что меня развели. — Но, когда мы говорили о доказательствах, вы согласились пойти навстречу лишь при условии сотрудничества. Получается, вам уже было известно, что старик невиновен?

— Извини, но тебя никто за язык не тянул, да и не вынуждал. Ты сам пришёл с выгодным предложением. Сейчас ассоциация не в том положении, чтобы разбрасываться сильными охотниками. Не забывай, сделка была на руку не только нам, но и тебе. И она всё ещё в силе. Мы отпустим твоего дедушку и отправим в четвёртое убежище к внучкам.

Подполковник приложила палец к считывателю, затем провела пропуском вдоль замка, и дверь открылась:

— Если тебя подобное не устраивает, можем вернуться.

Я недовольно вздохнул и шагнул в помещение:

— Мы же вроде торопимся, разве не так?

Глава 11