— Ты ее бесплатно получила, — усмехнулся Мэтт.
— Нет, я о другом. По-моему, эта так называемая автобиография сильно… ну… фальсифицирована. А о Малхе я этого не сказала бы.
Мэтт кивнул:
— Да, Малх на голову выше Дэйва Пельцера. Он больше похож на… Анну Франк.
— Продано двадцать пять миллионов экземпляров, — тут же сообщил «Пиксис». — По всему миру и начиная с тысяча девятьсот сорок седьмого. Как выражается Мэтт: уподобляй подобному. А мы обойдем Анну Франк еще до конца этого года. Кстати, мистер Гриппин, какой аванс вы получили, если не секрет?
— Забыл, — ответил Тео, окончательно загипнотизированный пылинкой, которая теперь казалась ему бесконечно малым дельфином, попавшим в бухточку стоялой воды.
— Его ограбили, вот все, что я могу сказать, — сообщила Томоко Стейнберг. — Если бы он сразу обратился к «Океану», мы бы не поскупились.
— О, мне только что в голову пришло, — сказал Мэтт. — Мистер Гриппин?
— Ммм?
— Свитки. Где они сейчас?
— Сейчас?
— Где вы их держите? Оригинальные папирусы?
Тео поднял бокал к губам, от души глотнул вина. Пора бы ему очухаться, скоро к публике выходить.
— Папирусы, — произнес он. — Они у меня дома лежат.
— Даже не в секретном банковском сейфе?
Тео слабо улыбнулся:
— В секретных банковских сейфах документы хранят только персонажи Дэна Брауна да приверженцы какой-нибудь теории заговора. А я живу в самом обычном мире.
— Ну, не знаю, мистер Гриппин, в самом обычном мире, во всяком случае, здесь, в Нью-Йорке, дело обстоит так: если у вас имеется пачка на редкость ценных документов и вы уезжаете в турне, наверняка найдется куча людей, которые постараются залезть в вашу квартиру и их похитить.
— Канада, — сказал Тео. — Я живу в Канаде.
— При всем уважении к вам, мистер Гриппин, слово «канадец» — отнюдь не магический амулет, оберегающий человека от любой беды.