Книги

Еще один фэнтезийный детектив (4)

22
18
20
22
24
26
28
30

— Отлично, тогда встречаемся… в десять вечера у северных ворот университета. — Тебя ведь это устроит, Кет?

— Да, а ты куда?

— Мне надо домой заехать, а Еле отправится сейчас в управление, что же касается тебя, Кет…

— Я поеду в университет, в конце концов, на этот день у меня было запланировано безделье, а из-за тебя у меня не получилось реализовать свои планы. Постараюсь наверстать это до вечера.

— Что ж хорошо, — сказал Мелирленс, встав из-за стола. — Еле, ты ведь заплатишь за нас?

— Что?!.. Да, да конечно, — подавляя слезы, наворачивающиеся от осознания скорой и неизбежной смерти кошелька, ответил Еле.

Еще открывая дверь в квартиру, Мелирленс почувствовал запах то ли мяса, то ли рыбы. Пока он отрывал дверь, он практически не задумывался над этим, только отметил, что кто-то что-то готовит, но какого же было удивление Мелирленса, когда волна запаха цунами обрушилась на него из распахнувшийся двери. К запаху прибавился еще и характерный звук масла на сковородке. Мелирленс отправился к источнику звука, предварительно сняв обувь, но не озаботившись нахождением каких-нибудь тапок, в существовании которых в своем доме он глубоко сомневался. Источником оказалась кухня, а точнее сковородка с жарящемся на ней довольно толстом ломте рыбы. Стояла сковородка на плите, а около плиты, стоя на стуле, находилась Розетт, как раз в этот момент помешивающая что-то в кастрюле.

Мелирленс не знал, что сказать. Все, что он смог, так это закрыть рот, распахнувшийся в первый момент, для того, чтобы задать вопрос, который застрял у него в горле. В конце концов собрался с силами и спросил, правда не то, что собирался:

— Розетт, а где ты нашла ее? Или ты ее поймала в Лене?

— Я ее купила, — как всегда лаконично, на вкус Мелирленса слишком уж лаконично, ответила Розетт.

— А откуда деньги? — продолжал допрос Мелирленс, несмотря на то, что что-то подсказывало ему, что совсем не так положено говорить с маленькими девочками, готовящими тебе обед.

— Нашла… в тумбочке у кровати.

«В тумбочке», — подумал Мелирленс, — «во имя всех богов, как там смогли оказаться какие-то деньги, не помню, чтобы что-нибудь туда клал. Хотя надо перетрясти все углы, вдруг еще, что-нибудь найдется».

— Понятно… Так значит ты одна ходила на улицу?

— Да.

— Но это ведь опасно.

— Ничего страшного, я ходила недалеко.

— Ладно, — Мелирленс замолчал, не зная, что еще сказать и тут наконец сообразил. — Да, привет Розетт, прости что оставил только записку, но я решил, что так будет лучше, не хотел тебя будить… И спасибо за обед.

— Не за что. К тому же, он еще не готов, я не думала, что вы так скоро придете, капитан Мел.

— Да, я тоже не думал, но правда не стоило, я… нет ничего… Я тебе мешаю? — Тогда я пойду в комнату, позовешь меня, когда все будет готово?