Эразм Роттердамский и его секретарь Шильбер Кулен, гравюра, 1530
Вид города Базеля. Гравюра из «Хроники саксов» Конрада Бото. Майнц, Петер Шёффер. 1492
Вид города Франкфурта. Гравюра из «Хроники саксов» Конрада Бото. Майнц, Петер Шёффер 1492
Титульный лист «Эпиграмм» Эразма. Базель, И. Фробен, 1518
Примечания
1
Примечания к переводу содержат сведения, необходимые для понимания отдельных мест текста стихотворений Эразма. В них также объяснены собственные имена, мифологические, географические и иные названия.
При составлении примечаний частично использован критический аппарат упомянутого издания поэзии Эразма, осуществленного Корнелисом Рэдейком (сокращенно: К. Рэдейк, с. ...).
Цитаты из Библии и ссылки на ее текст даны по московскому изданию 1968 г.
2
1483 г. Это первое стихотворение юного Эразма написано в духе древней «буколической» (пастушеской) поэзии, родоначальником которой был Феокрит (III в. до н. э.), а на римской почве — Вергилий, многочисленные реминисценции из «Буколик» которого встречаются в этом стихотворении. Данное стихотворение Эразма — характерная для этого жанра поэзии жалоба влюбленного пастуха, не встречающего взаимности.
3
...Аминта... — имя пастуха в VII идиллии Феокрита. Этим же именем назовет свою пасторальную поэму Торквато Тассо (1544—1595).
4
Пашешь ты берег... — т. е. занимаешься напрасным делом.
5
...супруга Титона... — Заря, Аврора.