Книги

Эпоха Опустошителя. Том I

22
18
20
22
24
26
28
30

Я нехотя намеревался подняться на ноги, но Дэймон беззаботно махнул рукой.

— Можешь не вставать, — хмыкнул снисходительно он, с удобством присаживаясь прямо напротив меня. — Такое неуважение как-нибудь переживу.

— Приветствую вас, лорд Хаззак, — расслабленно отозвался я, встречаясь с ним взглядом.

— Не перестаёшь ты меня удивлять, парень, — деловито изрёк совершенный, скрещивая руки на груди. — Каждый день с твоим участием происходит что-то нелепое или странное. Мне кажется, что за последние трое суток ты сейчас один из тех людей, с кем я вижусь чаще всего.

Казни сущее, Ярвир! Нашел чуем удивить. А то сам не вижу.

Правда, пришлось вновь засунуть свой скверный нрав куда подальше.

— Прошу прощения, если это каким-то образом вам навредило.

Впрочем, на моё заявление тот довольно закряхтел.

— Это всё пустое… Боюсь, то, что сможет мне навредить я в итоге не переживу.

На вид Дэймону было лет тридцать пять-сорок, но из-за безобразного шрама аристократ становился словно старше. Вот только сомневаюсь, что ему всего-навсего четвертый десяток. Совершенному больше. Гораздо больше.

— Не буду спрашивать по какой именно причине ты чуть не забил до смерти того недалёкого идиота, который гордо носит титул благородного, — продолжил говорить глава, — так как всё прекрасно понимаю. Маннисса и служба безопасности разобралась в данном инциденте и навели справки. Возможно, я сам бы так поступил. Однако проблема сейчас в ином. Вопрос не в том, почему ты его чуть не убил, вопрос состоит в том, что сейчас делать.

— Дайте угадаю, — выдохнул протяжно я, потирая устало глаза. — За ним кто-то стоит, не так ли? Кто-то весомый. Как бы то ни было, я читал устав офицеров Ксанта. Они прекрасно понимают, что я находился в своём праве так поступить. Тем не менее, сейчас кое-кто желает сгладить углы. Всюду есть лазейки.

— Радует то, что ты думаешь, прежде чем действуешь, — похвалил меня Дэймон. — Но в остальном всё так. В моих глазах те недальновидные разумные не стоят и выеденного яйца. Не разобравшись в ситуации, они стали что-то требовать. Достаточно одного приказа, чтобы прекратить весь балаган, но это… чревато.

— Он чей-то сынок? Внук? Брат? Сват? — спросил в лоб я. — Может сексуальный партнёр?

Стоило прозвучать крайним словам, как брови Хаззака слегка дёрнулись вверх, и тот тихо рассмеялся себе под нос.

— Тот, кого ты изувечил выходец из семьи Брахас, — ухмыльнулся удовлетворённо лорд. — Его отец, Ираш Брахас, один из десяти генералов доминирующего дома Креамх. Он на хорошем счету у Лиамы. Теперь Ираш негодует по тому поводу, что его единственное чадо угодило в лазарет. Когда такое было, чтобы простолюдин мордовал благородного?

Тьфу! Мерзость и кусок дерьма! Ненавижу таких людей больше всего!

— Чего они хотят? — спокойно полюбопытствовал я. — Мою голову?

— Слишком жирно для них. Они не знают, что ты вскоре станешь частью дома Хаззак. Также не в курсе о том, что ты деспот. Скорее всего, Лиама успела нашептать своему вассалу, что ты кое-что умеешь, но она не посмеет ослушаться приказа Нефрита и раскрыть всю информацию о тебе. Так что сейчас Ираш по большому счету действует в одиночку.

— Чего он хочет?