- Да, немного. Меня зовут Пауль Райнер.
Манфред выдернул руку, словно обжег ее, и посмотрел Паулю в лицо. Хотя он был гораздо ниже и явно слабее Пауля, тот удивленно сделал шаг назад.
- Что ты здесь делаешь? Или ты думаешь, что имеешь право вот так вторгаться в ее жизнь - после того, как одиннадцать лет от тебя не было ни слуху, ни духу?
- Я написал сотни писем, но она так и не ответила ни на одно, - смущенно начал оправдываться Пауль.
- Даже если так, это всё равно ничего не меняет. После того, что ты сделал...
"Не говори этого!" - мысленно воскликнула Алиса.
- Всё в порядке, Манфред, - заверила она, кладя руку ему на плечо. - Поезжай домой.
- Уверена? - спросил он, искоса глядя на Пауля.
- Да, - солгала она.
- Хорошо. Я поеду домой и присмотрю за...
- Прекрасно, - остановила она брата, прежде чем он произнес имя. - Я вернусь позже.
Манфред, смерив напоследок Пауля недобрым взглядом, надел шляпу и удалился. Алиса молча двинулась по центральной аллее кладбища, Пауль шел рядом. Глаза их встретились; этот взгляд был мимолетным, но при этом полным чувств и боли. Она не хотела повторить это еще раз, поэтому предпочитала идти на шаг впереди, лишь бы не встречаться с ним взглядом.
- Итак, ты вернулся.
- Я вернулся на прошлой неделе, после того, как напал на след, но всё пошло не так. А вчера я встретил одного из знакомых твоего отца, и он сообщил мне о случившемся. Видимо, за эти годы вы с ним помирились.
- В некоторых случаях лучше сохранять дистанцию.
- Понятно.
Зачем я это сказала? Теперь он подумает, что это про него. Но и исправить оплошность нельзя. Что я теперь скажу?
- Как твое путешествие, Пауль? Нашел то, что искал?
- Нет.
Скажи, что твой отъезд был ошибкой, черт тебя подери. Скажи, что ты ошибся, и я признаю свои ошибки и твои, и снова упаду в твои объятья. Скажи это!