Книги

Эквилибрист. Путь долга

22
18
20
22
24
26
28
30

Леди извлекла легкий, чуть изогнутый клинок и, опустившись на колено, протянула его Даркину. Шут затаил дыхание — такого он не ожидал. Эти двое действительно безумны. О сегодняшнем вечере он обязательно расскажет старому бродяге Кайну, ели выживет, конечно.

— Сделайте это, мой тан, — Тиана движением головы откинула волосы в сторону, обнажая шею, — Вы ведь все равно должны…

— Указываешь мне, что делать, младшая? — От безмятежности мага не осталось и следа. Лицо стало жестким, а тон заставил рыжую вздрогнуть.

— Леди, вы действительно готовы… — сэр Дитрих прервал затянувшуюся паузу.

— Ради детей, — выдохнула рыжая, резким движением вгоняя клинок себе в грудь.

Казначей вскрикнул, тай-Гивер рванулся вперед…

— Я же сказал "нет", — покачал головой маг.

Лишенная клинка рукоять выпала из ослабевших пальцев. На белом костюме осталась только легкая вмятина.

— Моим детям нужна мать, а не золотая посуда, — Даркин обернулся к королю, чуть пожав плечами: — простите, ваше величество.

— Вы можете идти, барон, — голос короля звучал неестественно ровно.

После того, как супруги вышли, в кабинете повисло тягостное, неловкое молчание. Фолио чувствовал, что нужно что–нибудь сказать, пошутить как–то, но слова не шли.

— Вы можете идти господа, — Карл словно постарел лет на пять, — благодарю.

— Поль, — окликнул он герцога, — амулет заберите. А то разбрасываются тут артефактами. И найдите мне Аларика, кто–нибудь.

— Вам бы выпить, — сочувственно посмотрел Фолио, — выглядите ужасно.

— Себя видел? Хоть щиты опусти, ты бледный весь и дрожишь. До своей заначки и то долететь не сможешь.

Фолио понял, что действительно перенервничал, раз уж монарх пытается подбодрить его шуткой, а не наоборот. Впрочем, вечер не окончен и самое неприятное еще впереди. А уж потом можно будет напиться до розовых драконов и Карла напоить непременно. Вся тяжесть разговора с принцем ляжет именно на него.

* * *

День клонится к вечеру, Сафира уже увела Александра, а Тин возится наверху с близнецами. Вот ведь тоже, дал демону волю! Нет, я понимаю, что роды были тяжелыми, дети болели и непонятно дожили бы вообще до церемонии наречения — куда уж тут за отцом посылать. Но в результате сейчас в колыбелях посапывают Дираминтар Аэмилиус Фрикс, младший сын главы клана пепла, или иначе Хиджемитан Чинере, и его сестренка Диэнна Джакуэтта Нертия хиджетан Чинере. Впрочем, эти непроизносимые имена быстро сократили до Динтара и Дины, или вовсе Ди. Слава богам и Кайтане персонально, сейчас малыши вполне здоровы.

Я же в данный момент потягиваю вино и развлекаю гостей беседой. Визитом наш скромный замок почтила великолепная леди Анна тай-Гивер в сопровождении сына. В данный момент она как раз заканчивала рассказывать последние столичные новости, Ричард же все больше молчал, не в силах оторвать взгляд от Ниаминаи.

— И вот результат, — подытожила леди, поправляя локон, — Принц в опале и заперт в каком–то дальнем замке под домашним арестом, поговаривают даже о лишении права наследования. Эскапада с вашим освобождением взбаламутила дворянство и стоила кое–кому должностей. Слухи ходят самые разные, борьба за влияние разворачивается такая, что во дворце страшно появляться, но как ни странно, никто из "Детей Гаэсса" да и других участников "праздника" всерьез не пострадал.

— Кроме меня, — недовольно хмыкнул Рик.