Книги

Эквилибрист. Путь долга

22
18
20
22
24
26
28
30

Даже когда меня заковывали в антимагические кандалы (дилетанты!) и подвешивали на дыбу, ничего кроме любопытства я не испытывал. В душе царили спокойствие и доброжелательность. Несколько поколебало их появление его высочества Аларика и, главное, тай-Шергана, которого я считал мертвым. Любопытно. Старый заговор, оказывается, тянулся на самый верх. Если принять во внимание этот факт, то происходящие события можно рассмотреть в очень интересном свете… Впрочем, выводы делать пока рано, послушаем, что же скажут гости.

Хм, пока ничего интересного. Шерган прямо–таки бредит своей местью, и пара неосторожных замечаний раскрыла нюансы заговора против тай-Морица. Угрозы можно пропустить, а о каких дамах говорит принц? Маркизу я не трогал, но говорить об этом сейчас бесполезно. Эй, больно, между прочим! Ладно, поставим пелену и послушаем дальше, принц, похоже, переходит к сути. Что? И всего–то? Обвинение в государственной измене, подвал, палач — и все ради низменного желания наложить лапу на мой мифрил? Перетопчетесь, ваше высочество. И палач не поможет. Тайники устроены так, что войти в них можно только через поля пепла. Хотя, можно, наверное, расковырять гору и снаружи, но это нужно точно знать, где они, да и то работы на пару лет даже при участии мага земли. Но вам я об этом не скажу. К тому же я и сам не делал привязку к реальной местности, ориентируясь на полях по маякам. Так что даже если я расколюсь под пытками, добраться туда сможет только Александр. Для него я оставил пару подсказок.

А вот раскаленное железо — это уже перебор. Только что делать? Обвинения в измене, скорее всего липовые, а вот за нападение на принца могут и голову снять. А палач все ближе. Все, достаточно я изображал из себя беспомощную жертву. Кандалы долой, прут у палача отобрать и воткнуть ему же в пузо. Фу, ну и вонь! Отвык я от этой грязи. Что делать с принцем? А ничего с ним делать не нужно — сам ломанулся к выходу. Вот и отлично. На принца я не нападал, попыток к бегству не предпринимал — образцово законопослушный дворянин, и попробуйте доказать обратное. Тем более что пытать меня не получится. Что ж, посидим, подождем, как будут развиваться события.

Глава 9

— Что за… безобразие у вас тут творится? — Ворвавшийся в комнату король был, мягко говоря, раздражен, но пока держал себя в руках, — Полюбуйтесь!

На стол шлепнулась пачка писем. Стараясь не попадаться монарху на глаза, Фолио тихонько прикрыл дверь и активировал комплекс заклятий. Остальные присутствующие, впрочем, тоже не спешили полюбопытствовать содержанием.

— Вы знаете, что это, сеньоры? Это письма от моих дорогих подданных, выражающих свое удивление, а некоторые, разорви их крайс, даже возмущение, арестом некоего барона! — Карл все повышал и повышал голос, переходя уже на крик, — Вот это от магистрата и жителей Киана. Они, видите ли, решили напомнить, что мэтр Кат является почетным гражданином Киана и может быть судим только в присутствии их представителей! Да эти твари откровенно угрожают мне восстанием! Вы что тут, с ума посходили?! Я же просил вас не трогать темного! Я просил вас сделать все тихо, и что же? Стоило мне отлучиться с визитом в Гальдор, как подданные начинают роптать по углам, Киан собирает ополчение, а армия мятежников разбивает лагерь под столицей!

— Это не армия мятежников, — влезать было боязно, но если сейчас не перебить Карла, он так и будет себя накручивать, уж это Фолио знал доподлинно. Но все равно взлетел повыше и подальше от разгневанного монарха, откуда и пояснил: — Это праздник в честь очередной годовщины Гаэсского Чуда.

— Вот как? То есть столько лет не праздновали, а тут вдруг спохватились. И, видимо на радостях, забыли, что до годовщины еще как минимум два месяца. Что за бред?! Геквертиш, Поль, как ты вообще допустил подобное? И не рассказывай мне сказки про мирный праздник! Ты должен был раздавить этих мерзавцев сразу, пока к ним не примкнула половина дворянства!

— Ваше величество, я виноват и прошу принять мою отставку, — медленно и торжественно канцлер снял с шеи медальон, служивший одновременно и знаком власти и печатью и еще кучей всего, — я не смогу справиться с ситуацией.

— Поль, ты заболел? — Карл обескуражено взглянул на первого помощника.

— Там Рик, — тихо промолвил тай-Гивер, не отрывая взгляда от столешницы, — я не смогу отдать приказ.

— Великолепно! — король выглядел скорее обиженным, чем рассерженным, — что вы скажете, сэр Дитрих?

— Как лорд–хранитель Доужа, я должен напомнить, что арестован мой вассал, которого я обязан защищать, — меланхолично протянул тай-Мориц, — Да и я ему жизнью обязан, если кто забыл.

— Жалкие предатели! — не выдержал маг, — Ваше величество, возьмите королевский полк и сделайте это сами!

— А как лорд–маршал, — тай-Мориц словно бы и не заметил выпад Фадиуса, — я должен напомнить, что возглавляет мятежников один из сильнейших магов страны. А если там и дружина Ривертэйна, то королевский полк ляжет полностью. Поверьте, я видел черно–синих в бою.

— Разрушитель сбежал?

— Я имел в виду леди Тианамирею тай-Ривертэйн, — пояснил герцог.

— Откуда она только вылезла, — проворчал уязвленный маг, — год о ней ничего слышно не было, и тут на тебе.

— А я, между прочим, предупреждал, — не удержался Фолио.