Книги

Его секретарша

22
18
20
22
24
26
28
30

Сглотнув, я поднялась из-за стола.

Он грубо схватил коробку с розами и принялся их вытряхивать.

— Что вы делаете?! — вскрикнула я. — Это мои цветы! Не трогайте их!

— У нас ордер, — сунул мне под нос какую-то бумажку второй полицейский. — Мы обязаны все перепроверить. А вас я попрошу забрать личные вещи и покинуть помещение после досмотра.

«Ты же уничтожила все договора по «Стеле»?»

Да, конечно, я все уничтожила!

«Ничего вы здесь не найдете!» — мысленно произнесла я вслед ушлым полицейским.

Меня облапали со всех сторон, мою сумочку вытряхнули наизнанку, и все для того, чтобы убедиться, что я не унесу с собой ничего лишнего.

Я одарила полицейских полным ненависти взглядом, подхватила истерзанную коробку с розами и бросилась прочь из приемной.

Меня трясло. В глазах плескались готовые политься из глаз слезы.

Кое-как добежала до отдела кадров и без стука распахнула дверь.

— Там… там обыск, — выдохнула, едва дыша, и плюхнулась на стул для посетителей у стола Божены.

— Как, обыск? — обомлела королева. — А Вова где?

— Увели-и-и… — протянула я, и из глаз против воли брызнули слезы.

— Доигрался, значит, — зловеще нахмурилась Божена.

Я сидела на стуле, сжимала коробку с розами, и ревела, как маленькая девочка. Я была бы рада успокоиться, но у меня ничего не получалось. Просто весь этот обыск, перетряхивание моих личных вещей — было так унизительно, что я чувствовала себя жутко грязной и причастной к чему-то нехорошему.

Настя подскочила со своего места и побежала к кулеру с водой. Всунула мне стакан, какие-то ужасно пахнущие капли, но я продолжала давиться всхлипываниями.

— Успокойся, слышишь, Маша? — громко произнесла королева. — Они нас переиграли. Видимо, этот финансовый аналитик хранил копии всех договоров не только у себя в планшете.

— И что же теперь делать? — всхлипнув, посмотрела на нее я.

— Пойди в дамскую комнату и приведи себя в порядок. Поедем к его отцу. Он собирается улетать сегодня вечером. Надо не дать ему это сделать и уговорить помочь нам.