— Первый путь имеет одну опасность. Ученик должен полностью доверять наставнику. Потому что во время медитации человек уязвим. И я не получал от МакГоннагал заказа на зелье для анимагов. Оно долго варится. А это значит, что вам могут дать модифицированный вариант. Я такое никогда не варил, но слышал про зелье, которое не только облегчает познание тотема, но и позволяет проникать в сознание ученика. Вы понимаете, что это значит?
Гарри сглотнул. Мэгги испуганно схватила его за руку.
— Понимаю, — глухо ответил Гарри.
— Сириус Блэк не рассказывал вам, каким путем пользовался он?
Гарри покачал головой. Прищурился. Кивнул.
— Спасибо, что сказали, профессор. Я не настолько доверяю профессору МакГоннагал, чтобы признать ее своей наставницей. И обязательно спрошу Сириуса.
Тут он хитро взглянул на Северуса.
— А вы анимаг?
Северус поставил чашку на столик. Встал. Миг — и на изголовье кресла взлетел ворон.
— Ой, какая прелесть! — всплеснула руками Мэгги.
Я протянула руку. Ворон вспорхнул мне на плечо. Я осторожно погладила его перышки.
— Супер! — выдохнул Гарри.
Птица была довольно тяжелой. И я чувствовала, как Северус старается не поранить меня когтями. Это было приятно. Наконец он снова вспорхнул и превратился в человека.
— А каким путем пользовались вы, сэр? — спросила Мэгги.
— Вторым, — ответил он, — и два человека, которые проходили это испытание вместе со мной, пострадали. Один сейчас в Мунго, он не смог вернуться. Другой… может и жив еще. Он превратился в чайку. И остался птицей навсегда. Поэтому я категорически не советую вам этот путь.
Я поежилась. Жуть какая!
— Буду искать кого-то, кому смогу полностью довериться, — сказал Гарри.
— Я думаю, что твой отец и его друзья пошли первым путем, — сказала я, — и что им хорошенько проехались по мозгам тем модифицированным зельем.
— Почему ты так считаешь? — сжался Гарри.
— Ты ведь в курсе «подвигов» мародеров? — спросила я. — Понимаешь, что для них были созданы особые условия?