– Они хотят открыть ворота силой, – пробормотал Йеро.
Я покачала головой. Этого у них никогда не выйдет. Магия, знакомая мне с детства, никогда не подчинялась силе.
– Хватит! – раздался, наконец, голос Кадиза. – Это бесполезно.
– Я могла бы сразу ему сказать, – прошептала я.
– Давайте отступим. Может быть, здесь есть что-то еще, чего не видно с первого взгляда.
– Мы вскроем их, – прорычал второй мужской голос. – Может быть, ключ прячется где-то за холстом.
Затем я услышала, как мужчины затопали прочь и, наконец, отошли довольно далеко от ворот, углубившись в обратно во дворец.
– Как нам пройти сквозь ворота? – спросил Аларик.
Некоторое время я молча смотрела на него.
– Если кто-то и может объяснить тайны Повелителя дэмов, – задумчиво пробормотала я, – то это ты, Аларик.
Он растерянно посмотрел на меня.
– Как тебе это пришло в голову?
Только сейчас я сообразила, что его не было рядом, когда я рассказывала Вике и Йеро об истории Повелителя.
– Потому что он из Кеппоха, Аларик. С помощью магии он записал свою историю на стенах тоннеля. Я увидела ее. Он носил мовлэ. Он проклял своего брата, и отец отправил его сюда, чтобы он его вернул. Отец угрожал убить кого-то, если он откажется, думаю, речь шла о возлюбленной этого юноши.
– Очень по-кеппохански, – мрачно буркнул Аларик.
– Но в Царстве дэмов его вместо Повелителя встретила женщина. Она не пропустила его дальше и превратила его в нового Повелителя.
– Женщина? – Он в задумчивости опустил взгляд. – Та, что была изображена на золотой табличке?
– Да, именно она. А почему ты спрашиваешь?
Он восхищенно покачал головой:
– То изображение напомнило мне песню, которую пела наша няня. У меня на родине ее считали двусмысленной, из тех песен, которые любят женщины и запрещают мужчины. Наша няня всегда пела ее только для моей сестры, когда думала, что я сплю.