Терри завел двигатель и поехал на север по четырехполосному шоссе, сквозь темноту, до самого въезда на автостраду, где свернул направо и покатил на восток, в сторону зоны отдыха. Навигатор сообщил ему, что до нее осталось шесть минут.
Навигатор не ошибся. Ровно через шесть минут Брамалл заехал на гигантскую парковку. Идущие на восток и запад полосы дороги делали по прерии петлю шириной в милю. Все вместе походило на город, где имелись залитые светом бензоколонки «Эксон», на которых можно было заправиться еще и дизельным топливом, полдюжины кафе с яркими неоновыми вывесками, здание дорожной полиции, мотель и офисы дорожного департамента с мостовыми весами.
А вот снегоочистителей они не обнаружили. Во всяком случае, на виду, и Ричер почувствовал, что капюшон Сандерсон наполнился яростным скептицизмом пехоты. Маккензи выглядела разочарованной. Может быть, все окажется не так уж и просто.
Они еще раз проехались по гигантской парковке и окончательно убедились, что снегоочистителей там не было, как и служебных подъездов, ведущих к гаражам, наполовину заполненным зимним оборудованием.
И у них возник естественный вопрос: если не здесь, то где? Зимнее оборудование должно где-то храниться. И его должно быть много. В Южной Дакоте зима играла существенную роль. Возможно, настолько большую, сказала Маккензи, что они могли использовать целое депо. Она знала Запад.
Но где находится такое депо? И кому они могли задать этот весьма странный вопрос? «Вы не подскажете нам, где штат хранит снегоочистители?» Никто не ответит. Большинство людей сочтут их интерес за какой-то таинственный политический трюк, попытку что-то доказать или выявить их неосведомленность — как бывает, когда спрашивают, как зовут вашего конгрессмена. Единственными людьми, знающими правильный ответ, будут те, кто сейчас находится в другом месте. Там, где штат хранит снегоочистители.
— Он заплатил за бензин в одиннадцать двадцать три, — начал рассуждать Ричер. — Прямо здесь, рядом с тем местом, где мы сейчас находимся. Предположим, ему потребовалось две минуты, чтобы вернуться от кассы к машине. Скажем, он начал качать бензин в одиннадцать двадцать пять. Сколько времени будет наливаться бензин, который стоил сорок долларов?
— Здесь требуют заполнять весь бак, — заметила Маккензи.
— Значит, несколько минут, — сказал Ричер. — Вероятно, он снова выехал на шоссе после одиннадцати тридцати. Однако он проделывал это в первый раз и не хотел все испортить. Ему требовался запас времени, чтобы исключить любые ошибки. Вероятно, он направлялся в такое место, которое находится совсем рядом, и дорога должна была занять максимум три минуты, в буквальном смысле. Он наверняка намеревался приехать туда вовремя. Или раньше. Чтобы чувствовать себя спокойно.
— А что находится в трех минутах езды отсюда? — спросила Джейн.
— Может быть, стоящее отдельно депо, — продолжал Ричер. — Для снегоочистителей. Центральное хранилище. Доступ с двух сторон. В таком же месте, как это, до того, как восточная и западная петли снова сойдутся. Может быть, где-то совсем рядом. Или какой-то участок. И не привлекающий внимания небольшой съезд с разрешающим знаком для дорожного департамента. Много деревьев вокруг. Никто не обращает внимания на такие вещи.
— Такое место может находиться в любом направлении, — ответила Маккензи. — Возможно, мы проехали мимо него. И не знаем, куда теперь двигаться.
— На самом деле мы не проезжали мимо него, — заметила Сандерсон. — Я нигде не заметила даже небольшого съезда. Я обращала внимание на такие вещи. Из чего следует, что мы оказались в ловушке на этой дороге. Но и враг не может устроить на нас засаду впереди. Так что в целом я счастлива. Хвостовой стрелок может на секунду расслабиться. Если вы правы насчет отдельного депо, то оно находится к востоку отсюда. И если Ричер не ошибся насчет тревоги Стакли, получается, что оно совсем рядом. Настолько близко, что можно успеть вернуться на автостраду и почти сразу же съехать с нее в другом месте. А если Ричер ошибается насчет опасений Стакли опоздать, то хранилище должно находиться немного дальше, но в пятнадцати, максимум двадцати минутах езды, потому что, даже если парень холоден как лед, он должен оказаться на месте не позже полуночи. И он не может ехать туда со скоростью сто миль в час, потому что таким водителям нельзя привлекать внимание полиции. Им не следует выделяться. Так что я провела бы разведку на востоке. Если мы ничего не найдем, у нас останется время вернуться и снова все обдумать.
Брамалл посмотрел через плечо на Маккензи. Своего работодателя.
— Хотите попытаться? — спросил он.
— Да, — ответила Джейн.
Терренс обогнул по кругу парковку в свете натриевых ламп на высоких столбах, выискивая взглядом выезд на главную дорогу. Ричеру показалось, что он видит синюю машину, делающую круг в другом направлении. Машину местного производства. Вероятно, «Шевроле». Ничего привлекающего внимания. В простейшей комплектации.
Он присмотрелся внимательнее.
Машина уехала.
Брамалл нашел выезд и поехал по стрелке в сторону Су-Фолс, на восток, глядя на дорогу впереди, как и положено хорошему водителю. Сандерсон, Маккензи и Ричер наблюдали за левой обочиной. Они искали сужающееся пространство между восточной и западной полосами.