Книги

Джек Ричер, или Граница полуночи

22
18
20
22
24
26
28
30

Сотрудница полиции села напротив мужчины и вытащила из сумки значок и виниловый бумажник, какие выдают в департаменте, с пластиковым окошком и надписью: «Накамура, Глория, детектив» с ее подписью и фотографией.

Мужчина достал из внутреннего кармана очки для чтения в черепаховой оправе, надел их, посмотрел на удостоверение и отвел глаза в сторону. Затем вытащил из другого внутреннего кармана небольшой блокнот, открыл его большим пальцем, посмотрел, перевернул несколько страниц и отвел взгляд в сторону.

— Вы из отдела имущественных преступлений, — сказал он.

— Мы все в вашем списке?

— Да, — сказал он.

— Почему?

— Я люблю знать, кто чем занимается на своем месте.

— А что здесь делаете вы?

— Свою работу.

— Как вас зовут?

— Брамалл, — ответил мужчина. — Полное имя Терренс, но вы можете называть меня Терри.

— И в чем состоит ваша работа, мистер Брамалл?

— Я — частный сыщик.

— Откуда?

— Из Чикаго.

— Что привело вас в Рапид-Сити?

— Частное расследование.

— Вас интересует Артур Скорпио?

— Боюсь, я связан соображениями конфиденциальности. Во всяком случае, до тех пор, пока у меня не появятся подозрения, что может быть совершено преступление. В данный момент у меня таких подозрений нет.

— Я должна знать, работаете вы на него или против него, — сказала Накамура.