– Не исключено, что мы будем вынуждены провести там много часов.
– Едва ли. Платону необходимо приземлиться, все забрать и улететь. Он не может себе позволить застрять здесь, если начнется настоящая метель. Большой самолет на земле – если так пойдет, он не сможет взлететь до самого лета.
– А зачем ему помощь?
– Что-то обязательно потребуется.
– Он привезет с собой людей. Им нужно будет спуститься и подняться по лестнице.
– Ты не станешь покупать собаку, чтобы лаять самому.
– Ты уверен?
– Они собираются посадить большой самолет в пустынном месте. А если кто-то услышит? Может произойти все, что угодно. В такой ситуации местный полицейский всегда кстати.
– Нам придется там прятаться? Сейчас очень холодно.
– Холод? – спросил Ричер. – Это ерунда.
Холланд на минуту задумался. Джек внимательно за ним наблюдал. Шеф пожевал губами, его взгляд метался из стороны в сторону. Ему не хотелось принимать такое решение, но выхода не было.
– Ладно, давай, – наконец сказал он.
Было без пяти три утра.
Остался один час.
Холланд сел за руль. В его машине без опознавательных знаков все еще было тепло. Дороги оставались замерзшими и пустыми. Середина ночи, середина зимы, маленький городок. Ничто не двигалось, кроме ветра. Они проехали мимо улицы Джанет Солтер, которую больше никто не охранял. Холланд наклонился к рулю, набросил ремень, но не стал расстегивать молнию куртки. Ричер развалился на пассажирском сиденье без ремня, куртка распахнута, полы он разложил на коленях, перчатки снял, руки засунул в карманы. Дорожная колея замерзла окончательно, но передние колеса слегка водило из стороны в сторону. Цепи на задних скрипели и стучали. На небе висела почти полная луна, бледная и серая под рваным покровом замерзших облаков.
– Как долго полицейские должны охранять периметр? – спросил Ричер.
– Фиксированного времени не существует, – ответил Холланд. – Отбой дает начальник тюрьмы.
– А если попытаться угадать?
– Еще час.
– Значит, тот полицейский, которого мы увидим раньше, будет нашим парнем.