Книги

Джедай почти не виден

22
18
20
22
24
26
28
30

Да и теперь узнать ответную реакцию на расходящийся с мнением высокого начальства доклад не получилось. Молодой навигатор не дал. Вскочил — словно в ледяную воду прыгнул.

— Разрешите обратиться, мой лорд. Идея дезактивировать спутники помехами принадлежала мне.

Кажется, испугавшись сказанного еще до того, как закончил говорить, парень кулем свалился на свое место.

— Приказ отдал я, — сварливо уточнил бывший командир «Возмездия».

— Да какая разница? Ты предложил, его превосходительство г-н Нагарра не возражал. Даже крохотный шанс отключить систему до начала стрельбы надо было использовать, — опять встрял бортинженер. — Система все равно открыла бы огонь, только более прицельный и организованный.

— Но даже неприцельный и хаотичный огонь вывел из строя гравитационные генераторы корабля класса «звездный разрушитель»?

Но пробить ехидным замечанием уверенное спокойствие бортинженера Дарту Вейдеру не удалось.

— Генераторы были и остаются в порядке. Сбой в работе вызван перепадом напряжения из-за перегрузки кормового дефлектора. Плюс гравитация Беша сбивала настройки. Корабли класса «звездный разрушитель» не приспособлены к работе на столь низких орбитах. В открытом космосе ситуацию не сочли бы не только аварийной, но даже нештатной. Пошвыряло бы пару минут, и всех делов. Здесь же «Возмездию» просто тесно.

— Я предлагал подняться выше! — не выдержал пилот. — Что, не так что ли было?

Вторая часть фразы вызвана пинком под столом в исполнении старпома и въехавшим в бок локтем бортинженера. Нагарра подтвердил правоту слов пилота, но Вейдер проигнорировал всю сцену, обращаясь по-прежнему к бортинженеру.

— Хотите убедить меня, лейтенант, что случившееся — цепь случайностей, которые невозможно предугадать?

— Если мой лорд имеет в виду определение виновных, то у вас едва ли возникнут проблемы с их поиском.

Общаться с упрямым лейтенантом Вейдеру становилось все интереснее. И вообще, привычно серые и безликие фигуры вокруг все явственней превращались в живых людей. Людей, не то чтобы приятных во всех отношениях, но живых, непредсказуемых и тем интересных. Страшно-то им одинаково. Все наверняка решили, что ситху показалось мало объявить виноватым одного Нагарру. Только в этих обстоятельствах капитан пытается не делиться ответственностью с подчиненными. Пилот исключительно себя выгораживает, не желая, но подставляя других. Бортинженер профессиональную честь экипажа отстаивает, и на то, что он злит «предсказуемого», как мартышка с гранатой, ситха, ему плевать. Навигатору офицерская честь за чужой спиной отсиживаться не позволяет. А радист усиленно делает вид, что его тут вообще нет.

Ниточек, за которые можно дергать, манипулируя людьми, действительно, гораздо больше, чем страх. Только готов ли он, Дарт Вейдер, осваивать этот арсенал? Не факт. Потому что делать это так же ловко, как покойный Палпатин, у него едва ли получится. А быть хуже, чем кто-то, гордость не позволяет. И еще, что-то, предположительно названное совестью, настоятельно не рекомендует считать людей марионетками.

Ладно, хватит. Общение с личным составом сворачиваем, пора и местными заняться.

— Полагаю, все высказались? Отлично. Мне ваше мнение показалось небезынтересным. Теперь к делу: капитан Нагарра отстраняется от командования как крейсером, так и группой в целом. Отправляетесь в распоряжение посла Калриссиана.

Нагарра склонил голову в четком поклоне. Списание «на берег» — обидно, но справедливо.

— Старший помощник Гафр, на время похода принимаете командование кораблем.

— Есть, мой лорд, — уже бывший старпом щелкнул каблуками. Впрочем, сейчас он едва ли радовался назначению. Теперь капитанский мостик казался ему местом крайне неуютным.

— Лейтенант, — принялся Вейдер за бортинженера, — назначаетесь старшим помощником при новом командире. Я надеюсь на ваш опыт, лейтенант.