– Такие джентльмены не машут кулаками. Они вместо этого печатают статьи в журналах. – Томас поставил набор инструментов на прилавок.
– Да ну?
– Точно.
Увидев в руках Томаса бумажник, Гас удивленно вздернул брови:
– На кой черт тебе такой набор? У тебя дома, должно быть, каждая такая отвертка в пяти экземплярах!
– Это подарок. Как насчет праздничной упаковки? Ну, такой красивой бумаги?
– Праздничная упаковка? У меня тут что, по-твоему, сувенирная лавочка?
Гас достал пакет из плотной коричневой бумаги:
– Вот. Самая красивая упаковка.
– Пойдет. – Томас решил зайти в магазин канцтоваров дальше по улице и разжиться там чем-нибудь более изящным.
Гас неторопливо выбивал чек на допотопном кассовом аппарате. Не удержавшись, он спросил:
– Из-за чего был сыр-бор-то?
– Профессор Деллинг и я дискутировали на тему о важности подбора инструментов – по качеству и целевому назначению.
– Ага. – Гас засунул набор в коричневый бумажный пакет и важно изрек: – Самый лучший инструмент в мире бесполезен, если его взял неумеха.
– Полностью с тобой согласен, – кивнул Уокер.
Кэсси показалась на пороге своей спальни, облаченная в халат, волосы обернуты полотенцем. Она несла на вешалках два платья.
– Которое?
Леонора откинулась на стуле, соединила перед собой кончики пальцев и принялась внимательно оглядывать ассортимент. В левой руке Кэсси держала короткое и сексуальное черное платьице. Оно было абсолютно новое – даже этикетки не срезаны.
Справа имелось воздушное шелковое платье в бежевых тонах.
– Лично мне нравится черное, – твердо заявила Леонора.