Книги

Дьявольский вальс

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да… Но думаю, она уже доверяет. Ей нравятся ваши рисунки — мы сохранили все те, что она не порвала.

Я улыбнулся:

— Тем не менее лучше не спешить. И если с ней не проводят никаких процедур, то в спешке вообще нет никакой необходимости.

— Это правда, — согласилась Синди. — Судя по тому, как все проходит, мне кажется, мы можем отправляться домой хоть сейчас.

— А вы бы хотели?

— Я всегда хочу этого. Но главное — я хочу, чтобы она поправилась.

Кэсси взглянула в нашу сторону, и Синди опять понизила голос до шепота:

— Эти припадки по-настоящему напугали меня, доктор Делавэр. Это было как… — Синди потрясла головой.

— Как что?

— Как в кинофильме. Ужасно говорить так, но это напоминало «Экзорцист». — Она опять покачала головой. — Я уверена, доктор Ивз со временем отыщет причину всего происходящего. Так ведь? Она сказала, что нам следует остаться здесь еще на одну ночь, может быть, даже на две — она хочет понаблюдать. Возможно, так лучше, во всяком случае, Кэсси здесь всегда такая здоровая.

Ее глаза увлажнились.

— Я хотел бы нанести вам визит, после того как вы вернетесь домой.

— О, конечно… — На ее лице отразилось множество незаданных вопросов.

— Это чтобы не нарушить взаимопонимания, — объяснил я. — Если мне удастся добиться того, чтобы Кэсси не испытывала неудобства в моем присутствии, когда с ней не проводят процедуры, то мне легче будет помочь ей, когда она действительно будет нуждаться в моей помощи.

— Да-да. Понятно. Благодарю вас, вы очень любезны. Я… не знала, что больничные врачи все еще посещают пациентов на дому.

— Время от времени. Теперь это называется домашними визитами.

— А-а… Ну что ж, конечно… прекрасно. Я искренне благодарна, что вы тратите на это время.

— Я позвоню вам после выписки, и мы договоримся о времени. Не дадите ли вы мне номер вашего телефона и адрес?

Я вырвал листок из блокнота и передал ей вместе с ручкой.

Она написала адрес и вернула листок. Красивый круглый почерк, легкий, без нажима.