Книги

Дьявольский вальс

22
18
20
22
24
26
28
30

— Давайте вместе, — предложил я.

Казалось, это удивило ее.

— Не беспокойтесь, все в порядке.

Наклонившись, она взяла матрас и подняла его, я сделал то же самое с другой стороны, и мы превратили кровать в диван.

Она разгладила подушки, отошла в сторону и пригласила:

— Пожалуйста.

Чувствуя себя так, как будто нахожусь в домике гейши, я принял предложение.

Она прошла к зеленому стулу, сняла зверюшек. Положив их на ночной столик и пододвинув стул к дивану, села, поставив обе ноги на полную ступню и положив руки на тонкие колени.

Я протянул руку, взял с подоконника мягкого зверька и погладил его. За окном виднелись похожие на тучи темно-зеленые верхушки деревьев Гриффит-Парка.

— Прелестные игрушки, — начал я. — Подарки?

— Да. Некоторые. Часть привезли с собой. Мы хотели, чтобы Кэсси чувствовала себя как дома.

— Больница уже стала вторым домом, не так ли?

Она уставилась на меня. Карие глаза налились слезами, отчего стали казаться еще больше. Чувство стыда разлилось по лицу.

Стыд? Или вина?

Чтобы скрыть слезы, она быстро подняла руки к лицу.

Некоторое время бесшумно плакала.

Я взял с ночного столика бумажную салфетку и стал ждать.

4

Синди отняла руки от лица.

— Извините.