В роскошном парижском особняке обитает сам Дьявол — именно так за глаза зовут известного всему высшему свету герцога Эйвона. Кутила, игрок и дуэлянт, он, ко всему прочему, еще обладает острым и злым языком, и — о Боже! — питает презрение к высоким парикам и мушкам, столь ценимым парижскими модниками. И вот на узкой улочке это воплощение всевозможных пороков встречает достойного противника…
Отрок с рыжими вихрами и непокорным взглядом составляет достойную пару щеголю и моту. Герцог делает его своим пажом. И дерзкий юнец по имени Леон производит настоящий фурор в высшем свете Парижа. И все бы ничего, да только паж попадается на глаза заклятому врагу герцога, угрюмому и на редкость неприятному графу де Сен-Виру.
И с этой минуты события начинают развиваться с калейдоскопической быстротой. Погони и перестрелки перемежаются сварами и обмороками родственников герцога. А уж когда за дело берется его младший братец, теряется даже сам Эйвон, но только не Леон. Франция и Англия, Париж и Лондон, затаив дыхание следят за грандиозной историей, интрига которой с каждой страницей закручивается все туже.
v 1.0
Джоржет Хейер
Дьявол и паж
Джоржет Хейер
Глава I
Дьявол покупает душу
По парижским переулкам шагал весьма элегантный господин. На ногах у него красовались отделанные золотом щегольские туфли на высоких каблуках. С плеч спадал шелковый плащ ослепительно-розового оттенка, слегка приоткрывая розовый камзол. Расцветку жилета, выглядывавшего из-под камзола, затруднился бы определить и самый отъявленный модник. Все это великолепие дополнялось пышным каскадом белоснежных кружев, исполнявших роль галстука. В пене кружев поблескивал огромный солитер. Высокий парик, обсыпанный голубой пудрой, венчала треуголка, напоминавшая скорее бригантину — покорительницу морей и океанов, чем головной убор простого смертного. Господин поигрывал тросточкой из слоновой кости с серебром. Собственно, элегантный господин мог бы отразить нападение грабителей только этим шедевром ювелирного искусства, поскольку эфес шпаги был надежно скрыт в складках розового шелка. Появиться на парижских улицах в столь поздний час, да еще при полном параде, было верхом безрассудства, но щеголь, казалось, не сознавал опрометчивости своего поступка. Он неторопливо шагал по мостовой и, судя по всему, не утруждал себя размышлениями о том, что грабителям может прийтись по душе его пестрый жилет.
На перекрестке господин огляделся и вознамерился шагать дальше, как вдруг из темного чрева переулка вылетело нечто вроде пушечного ядра. Оно угодило в элегантного господина и запуталось в розовых складках. При ближайшем рассмотрении пушечное ядро оказалось самым обычным мальчишкой. Оборванец взвизгнул и попытался встать на ноги.
Элегантный господин, более известный как герцог Эйвон, стремительно развернулся и схватил нападавшего за запястье с силой, никак не вязавшейся с жеманно-щегольским обликом. Жертва застонала от боли и, дрожа всем телом, рухнула на колени.
— Сударь! Отпустите меня, ну пожалуйста, сударь! Я не хотел… Я не знал… Я не… О, сударь, умоляю, отпустите меня!
Его милость шагнул в сторону, и на искаженное лицо парнишки упал свет уличного фонаря. На Эйвона смотрели огромные, полные ужаса фиалково-синие глаза.
— Ты хочешь сказать, что слишком молод для разбоя? — дружелюбно осведомился герцог. — Или ты надеялся застать меня врасплох?
Мальчик покраснел, синие глаза потемнели от негодования.
— Я не собирался вас грабить! Честное слово, не собирался! Я… я убегал! О, месье, отпустите же меня!
— Всему свое время, дитя мое. Могу я спросить, от кого это ты убегал? От очередной своей жертвы?