Джим Таил возразил.
– Вы не понимаете.
Скинк подался вперед и втиснул лицо в решетку.
– Как мы объясним тo, что оказались на болоте? Чернокожий полицейский и такой завзятый псих, как я.
«И экс-заключенный», – подумал Декер. Из-под своей цветастой купальной шапочки Скинк подмигнул ему:
– По-настоящему я беспокоюсь о Джиме, Майами. Они бы рады были прищучить патрульного штата Джима Таила, так ведь?
Декер сказал:
– Тогда пойдем к прокурору штата и соберем большое жюри. У нас два трупа, сначала Клинч, а потом Отт Пикни. Мы не можем это оставлять так.
– Мы не сможем этого сделать, – сказал Джим Таил.
«Потрясающе, – подумал Декер. – Три мушкетера».
– Чего вы так боитесь? – спросил он полицейского. – Вы думаете, они попытаются нас подставить?
– Хуже, – сказал Джим Таил. – Они не обратят на нас внимания. Клинч уже списан как несчастный случай.
– Но ведь Отт плавает здесь на рыболовной леске, – сказал Декер. – Думаю, у каждого мог бы возникнуть законный вопрос о нечестной игре?
Джим Таил съехал с шоссе и остановился. Они находились на расстоянии полутора миль от города. С другой стороны приближалась пара фар.
– Ныряй вниз, – сказал Джим Таил.
Скинк и Декер пригнулись и оставались в таком положении до тех пор, пока машина не проехала. После этого Скинк выбрался со своей удочкой.
– Пошли, – сказал он Декеру. – Выберемся отсюда. Лучше, если никто не увидит Джима в нашем обществе.
Декер выбрался из машины. Небо на востоке принимало металлически-розовый оттенок.
– Объясните это ему, – сказал Джим Таил Скинку и уехал.
Декер начал пробираться к шоссе. Он чувствовал себя столетним стариком. Ему хотелось назад в Майами, так скверно он себя чувствовал. Он пытался вспомнить, были ли у Отта Пикни дети или бывшая жена. Вполне возможно, что у него никого и не было, только орхидеи.