Книги

Двойная наживка

22
18
20
22
24
26
28
30

– Да, отгрызает яйца у таких ублюдков, как ты.

– Ясно.

Кетрин сказала:

– Ты делаешь мне больно, Том.

– Убери от нее пистолет, – сказал Декер спокойно. – Отпусти ее, это условие сделки.

– Я тебе покажу сделку, – сказал Томас Керл. Своим вспухшим красным языком он лизнул кончик барабана пистолета и наставил его прямо между светло-каштановых бровей Кетрин. Он начал водить дулом пистолета туда и сюда, оставляя влажные отпечатки на ее лбу.

– Вот сделка, в которой участвовал Лимус, – сказал Томас Керл. – Прямо в яблочко, в самый центр!

Он снова наставил пистолет на ее грудь.

Прикосновение синей стали к ее лицу вызвало у Кетрин дрожь. Она подумала, что может лишиться чувств. Когда-то ей хотелось видеть опасность, проявление горячего нрава. Обычно она испытывала отвращение к насилию, но этот случай был исключением. Кетрин была бы в восторге, если бы ее бывший муж придушил Тома Керла голыми руками.

– Я должен убить вас обоих, – сказал Керл. – Он старался преодолеть сильную дрожь. Пот собирался на его щеках крупными каплями, дыхание было прерывистым и хриплым.

Декер знал, что может свалить его одним хорошим ударом, если бы только пистолет не был нацелен прямо в сердце Кетрин. О, Кетрин! Декеру следовало быть очень осторожным, он был так близко к краю.

– Сделка есть сделка, – сказал Декер.

– Черт, я не могу ее отпустить сейчас.

– Она не расскажет, – сказал Декер. – У нее есть муж, о котором она должна думать.

– Слишком скверное дело, – проворчал Томас Керл. – Вдруг один его глаз стал казаться больше другого. Он слегка покачнулся, как, если бы стоял на палубе корабля.

Потом сказал:

– Давай покончим с этим. Я плохо себя чувствую.

Он толкнул Кетрин к Декеру, который притянул ее к себе обеими руками.

– Рейдж, пожалуйста, – прошептала она.

Керл спросил: