Книги

Дворецкий для попаданки

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не лучше! — отрезала я.

Словно деревянный, он шагнул ко мне со спины и снял с плеч халат. Я поёжилась. Совсем другие ощущения: на мне всё ещё надёжная броня — рубашка и корсет, ха-ха!

Нокс взялся за узел шнуровки — я чувствовала это, не видя его. Жалко, что не могу наблюдать за лицом дворецкого. Но могу слышать его дыхание, и оно говорит о том, что… О чём? Прерывистое дыхание. Может быть, узел слишком тугой?

Но Нокс справился. Слегка потянул завязки влево, вправо. Я вдохнула свободнее — корсет ослабил свои объятья. Да-а-а, действительно пыточное приспособление! Без него мне будет намного лучше…

Чуткие пальцы скользнули по моим плечам, будто расправляя складки рубашки, но Нокс затаил дыхание, и во мне тоже всё затрепетало. Словно в первый раз. Мой идеал мужчины совсем рядом, так близко, что я чувствую тепло его тела кожей…

— Благодарю вас, мистер Нокс, — сказала вдруг, отходя на шаг. — Вы можете прислать мне Лизбет, она доделает начатое.

Дура!

Нет, не просто дура! Идиотка. Но так надо. Он прошёл проверку — ещё одну — на вшивость. Нельзя забывать, что я графиня, а Нокс слуга. В моём мире я бы наплевала на все условности, а здесь не могу — именно потому, что он сам будет относиться ко мне совершенно по-другому.

— Хорошо, миледи.

Его голос, будто неживой, заставил моё сердце радостно сжаться. Нокс чувствует то же самое, что и я? Или это просто плотское? Да неважно! Но пусть идёт поскорее, потому что я ведь могу и передумать.

Шаги.

Скрип двери.

Он ушёл. А я обняла руками полуголые плечи и вспомнила, как дышать.

Нет!

Я не буду соблазнять и соблазняться!

Мне не до этого. Пока что у меня должна быть только одна цель: выбраться из этого тела, из этого мира, из этого бреда сумасшедшей. Желательно без потерь и с Клаусом. А для достижения этой цели нужно а) не выдать себя местным жителям, б) найти ту гадину, которая меня сюда притянула, в) каким-то образом узнать заклинание, которое я слышала, когда лежала в полу-беспамятстве.

Вот сейчас придёт Лизбет, освободит меня от пыточного приспособления, и я лягу в кровать с настольной книгой юной леди и с надеждой, что тут нет клопов и прочих тараканов… Прочитаю от корки до корки, чтобы знать, как себя вести… А там и Лили вернётся, будет наставлять меня и вести по тропе аристократического этикета.

Я замёрзла и прошла поближе к камину. В дверь постучали, и я откликнулась:

— Войдите!

В комнате появилась Лизбет. В книксене она спросила: