– Отправь нескольких людей к оставшимся ячейкам, – говорю я. – Проверьте, вдруг вы еще можете их предупредить.
Сен-Жюст поворачивается к студентам. Пятеро из них кивают, не сказав ни слова, берут оружие и поворачиваются к выходу.
– Будьте осторожны, – говорит он им вслед, потом снова поворачивается ко мне.
– Я должен перед тобой извиниться… – начинает он.
– Мне не нужны извинения, – говорю я, мрачно глядя на него. – Мне нужно, чтобы вы помогли уничтожить еще одно чудовище.
Он слушает. Они все слушают. Впитывают каждое мое слово так, будто от этого зависят их жизни.
Выходя из дома, вижу Жавер. Во рту у нее кляп, она связана и привязана к перилам.
На ступеньке лестницы сидит Гаврош и удовлетворенно смотрит на нее. Мэр беспокойно ходит поблизости.
Улыбаюсь Жавер самой сладкой улыбкой.
– Инспектор, – говорю я, – у меня хорошие новости.
Она что-то рычит мне сквозь кляп. И это хорошо. Мне нужно, чтобы она разозлилась.
– Я нашла Вальжана, – указываю пальцем на Мэра.
Она бросает на него взгляд, полный такой ненависти, что я на минуту замираю и, наклонившись к нему, спрашиваю:
– Что именно произошло между вами?
Он отводит глаза и краснеет.
Пожимаю плечами и снова поворачиваюсь к Жавер. Нацепив на лицо улыбочку, продолжаю:
– Уверена, что принц со своей великой армией скоро будет здесь, готовый перерезать всех, кто попадется ему на пути. – Театрально развожу руками. – Но мы двигаемся дальше. На случай, если вы захотите нас найти, оставляю вам наш новый адрес вот здесь, на бумажке. – Булавкой прикрепляю клочок бумаги к ее сорочке. – Мы все будем там, правда, Вальжан?
Тыкаю его под ребра, и он сердито смотрит на меня.
Бросаю последний взгляд на Жавер, связанную, как курица на рынке, и посылаю ей воздушный поцелуй.
– Передайте мой пламенный привет Его Высочеству.