Книги

Двор Ураганов

22
18
20
22
24
26
28
30

Величественным жестом он протянул свою огромную мраморную руку с длинными черными ногтями, я положила на нее свои пальцы, крошечные на его ледяной ладони.

– Идите рядом с Нами, маленький серый мышонок. Двор должен вас видеть, Двор должен вас чествовать.

Створки дверей широко распахнулись перед нами.

Толпа придворных влилась в Галерею Зеркал. Герцоги и маркизы дрожали от зависти. У бессмертных, самых могущественных в королевстве, обагренных кровью тысяч простолюдинов, не было иного выбора. Они склонились перед юной смертной восемнадцати весен от роду, потому что она шла под руку с Королем. Взоры самой ночи, с расширенными до бесконечности зрачками, враждебно нацелились на меня. Я им ответила самой лучезарной из своих улыбок.

Версаль, берегись! Я вернулась!

Примечания

1

Лье – старинная французская мера длины. 1 лье = 4,444 км.

2

 Иеремиады – горькие жалобы, сетования.

3

 Флибустьер – (ист.) морской разбойник, пират.

4

 Корсар – пират, имевший официальное разрешение от государства на грабеж торговых и военных судов вражеских держав.

5

 Numerus clausus (лат.) – процентная норма, ограничение численности.

6

 Кабальеро – рыцарь, дворянин в Испании в эпоху Средневековья.

7

 Юрлю-берлю – популярная женская прическа во Франции XVII в.