Присмотри за ней тоже. Можешь идти.
Барон уже взялся за ручку массивной двери, когда его догнал голос короля:
— До отъезда подготовь мне отчет твоей инспекции Южных островов. И не забудь, после твоего отпуска тебя ждут очередные приговорённые. Публичное наказание уже объявлено.
Грендер повернулся:
— Я помню, Ваше величество. Не беспокойтесь, вернусь вовремя.
Он поклонился и вышел.
Глава 11
Мне кажется, что первый раз я очнулась ещё на берегу. Смутно помню лицо Бранжена, нависшее надо мной, его руки, заботливо поддерживающие меня, его мокрый, колючий, пахнущий потом камзол под моей щекой. Кажется, он что-то с отчаянием в голосе мне что-то говорил, и его пальцы гладили моё лицо. Скорее всего, он стирал с моей разбитой скулы кровь.
— Наверное, я здорово покалечилась, если Бранжен в таком расстройстве, — проплыла в голове вязкая мысль, однако всё кружилось перед глазами, звуки уплывали, потом в какой-то момент с ними уплыло и сознание.
Второй раз я очнулась от осторожных прикосновений к моему лицу.
Минуту я приходила в себя с закрытыми глазами, слушая звуки, пытаясь по ним понять, что происходит и только потом решила открыть глаза.
Веки смогли открыться на одном глазу и то лишь до узкой щёлочки.
Глядя на мир через эту узкую щель, я поняла, что лежу где-то на лавке, похоже, в деревенском трактире. Под голову мне заботливо подложена подушка, а рядом сидит незнакомая женщина в простом платье и мокрой тканью осторожно вытирает мне лицо и руки.
Это от её заботливых прикосновений я очнулась.
Где-то недалеко слышались мужские голоса, и среди них ясно слышался уверенный голос Бранжена. Он отдавал какие-то распоряжения.
Я вздохнула.
— Ой, очнулась девонька! — воскликнула женщина, увидев мой приоткрытый глаз, и крикнула куда-то в сторону. — Господин, она очнулась.
Мгновенно голоса стихли, послышался какой-то скрип и шуршание и на месте женщины возник Бран.
— Господи, как ты меня напугала! Ты как себя чувствуешь? Что болит?
Таким взволнованным брата Люжены я ещё не видела.