Книги

Души. Сказ 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Выхожу на пустующий центр залы, отстраняю от себя бокал и показательно разжимаю пальцы. Тончайший, перебивающий фоновую музыку, звон привлекает внимание и обращает взгляды. Все до единого. Стекло рассыпается у меня под ногами, а потому я аккуратно переступаю через него и бёдрами виляю к лестнице. Смотрю на Гелиоса лишь однажды – через плечо. И он, оставляя удушающую компанию и по пути развязывая удушающий галстук, преследует.

Поднимаемся по лестнице; мужчина чуть за мной. Я не вижу, но чувствую, как скребутся преследующие нас глаза. Я не слышу, но чувствую, как мгновение спустя обсуждением разразятся их мраморные стены.

– Очаровательно, правда? – самодовольно улыбаюсь и, разразившись смехом, бойко разворачиваюсь к подступающему Гелиосу.

Прыть и грациозность остаются на лестнице; более никого на этаже нет. Хочу воскликнуть, как ловко мы разыграли присутствующих в зале и как растрясли армией сплетен их пропахшие скукой спальни. Вот только Гелиос из роли не выходит и вместо задорной улыбки прихватывает за талию. Поднимает и подтаскивает к золотой, обрамлённой белым стеклом, полке, усаживает подле гигантского растения и прижигает бёдра.

– Ты что наделала? – спрашивает Гелиос.

Он злится?

Спешу оправдаться: хотела пошуметь и одарить темами для новых бесед.

– Нет же, – перебивает мужчина. – Со мной.

Ловит взгляд – растерянный. Растерянность – ощутив его неконтролируемое напряжение – сменяю на хвастливую улыбку. А дурман в глазах нравится ему ещё больше.

– Как собачонка готов за тобой бегать. Ну что это, Луна? Только хвостом вильни.

– То есть, – уточняю я, намеренно огибая суть фразы, – сейчас я вильнула хвостом?

– Буквально.

Подтаскивает к себе за бёдра, а я, взвизгнув, отталкиваюсь и смеюсь:

– Не разрешаю! Прочь, Бог Солнца.

– Ещё и так?

– Я просила подыграть, а не заигрываться.

– Подыгрывать не пришлось.

И он говорит, что фурор – как выражаемся мы, умники, и я в их числе – хитрая кошка – прошёлся по гостям и растоптал его; за таким движением нельзя не пойти.

– За тобой нельзя не следовать, ибо…

Не даю окончить: