– Вы тоже.
Том Брэдли въехал в Санта-Фе на закате. Он нашел отель, чтобы переночевать, поспешил в свою комнату, рухнул на кровать и, заложив руки за голову, стал размышлять о том, чем займется назавтра. Измотанный целым днем в дороге, он кряхтя поднялся, принял душ, потом уставился на телефонный аппарат на ночном столике. Поколебавшись, он набрал номер судьи Клейтона.
– Ты где? – сразу спросил тот.
Том вместо ответа сам задал вопрос:
– Какие новости?
– Директор исправительной колонии отказывается ждать дальше. Только что он позвонил мне и сообщил, что завтра утром уведомит федералов о побеге.
– Заранее оплакиваю его карьеру, – сказал Том со вздохом.
– Разве ты ее поймал?
– Еще нет, но вот-вот поймаю.
– Ты ее засек?
Том усмехнулся в трубку.
– Я сказал что-то смешное? – воскликнул судья оскорбленным тоном.
– Забавно, когда ты пользуешься жаргоном нашей клиентуры. Кажется, я догадался, куда она поедет завтра. Если я не ошибся, то подкараулю ее там.
– Скажи, где это, подкрепление не помешает.
– Она беглая заключенная и вооружена, федералы не оставят ей шансов. Я не хочу этого допускать. Или тебя устроило бы, если бы при ее аресте что-нибудь произошло?
– Откуда у тебя такие мысли? – возмутился Клейтон.
– Знаю я тебя!
– Не разыгрывай одинокого поборника справедливости, Том. Я больше всех хочу, чтобы все прошло по закону и как можно тише.
– Тогда попридержи своих бульдогов и дай мне хотя бы еще сутки.
– Я постараюсь, но ничего не могу обещать. Что, по-твоему, я должен им сказать?