Книги

Древний Манускрипт

22
18
20
22
24
26
28
30

— Зачем ты искал с ней встречи? — орал пророк.

— Я люблю ее! — Квирин поддержал тон авгура. — И хочу вернуть ее домой! И я сделаю это!

— Ты больше не подойдешь к Кейт ни на шаг, — Калхант тряхнул рыцаря, удерживая его у стены.

— Мне плевать, что она стала гарпией. Я не буду отказываться от Кейт, как это сделали вы все. Смею напомнить вам, авгур Калхант, что именно ваше пророчество заставило ее так поступить. Да, она совершила ошибку, но я исправлю это. Кейт вернется в Баттерфлай, со мной, и мы будем вместе вопреки всему. Понятно вам?

— Что происходит? — спросила Минерва.

Квирин отбросил руку пророка, прошел мимо жены, едва удостоив ту взглядом, и быстро зашагал по торговой галерее. Калхант двинулся следом, но королева преградила ему путь.

— Калх!

— Займись своим мужем, — выпалил авгур. Он был взбудоражен и плохо соображал. — Я не хочу, чтобы он виделся с Кейт и мешал мне.

— Он с ней встречался?

— И это не должно повториться, ты поняла меня?

— Да как я могу! Мы свободные люди!

Калхант дернул женщину, схватив ее за руку и показав золотое обручальное кольцо на ее пальце.

— Правда? Оно говорит об обратном.

— И что же мне сделать?

— Я не знаю, — авгур обошел Минерву и направился в сторону конюшни. — Затащи его в свою постель.

* * *

Кейт не надеялась, что он приедет, но ждала, стоя возле бревна и нервно теребя пальцы. Солнце уже почти село, когда Калхант все-таки появился на полянке, и девушка испытала облегчение.

Авгур был не в настроении; хмуро посмотрев на гарпию, он подошел и опустился на полено.

— Я не собирался приходить, — сказал он. Его голос дрожал, выдавая волнение. — Но хотел увидеть тебя.

Кейт не ответила. Она злилась за его поведение. Всколыхнув ее чувства к нему, мужчина продолжал вести себя как козел.