Она не раз была свидетельницей наших с Брадо споров о том, где и как подобает жить пладам, и знала, насколько мне нравится в Тихих огнях. Проницательная Нереза поняла, что все серьезно, и спросила:
— Сколько у нас времени?
— В восемь вечера отправление, — ответил Вито.
— Свои вещи мне тоже собрать?
— Да, — без раздумий сказала я; мне даже представить страшно, что я останусь без Нерезы хотя бы на день.
Кивнув, служанка ушла собирать вещи.
— Где ваш муж, эньора? — спросил Вито.
— На работе.
— Мне нужен адрес.
— Да постойте вы, — попросила я. — Вы выглядите ужасно уставшим. Вам нужно передохнуть и подкрепиться. Идемте на кухню.
— Вы очень добры, эньора, но ждать нельзя, и…
— Хотя бы чаю попейте с пирогом!
Вито сдался и ненадолго задержался в доме, чтобы перекусить и перевести дух. Естественно, я попыталась выпытать у него, что случилось, раз Брадо так скоропалительно решил переселить нас с Рензо, но Марино оказался крепким орешком.
Когда он ушел за Рензо, я стала помогать Нерезе.
— Страшно мне, — призналась женщина. — Да еще и Вито приехал…
— Вы ему не доверяете?
— Наоборот, он хороший мальчик. Будь я владетелем, именно его бы отправила по важному делу.
— Не переживай, Нереза. Я знала, что нечто подобное произойдет. Брадо, видимо, решился на серьезный шаг и перестраховывается. Как только все устаканится, мы сюда вернемся.
— Надо было предупредить. Разве можно пугать беременную женщину? Вам и так тяжко, а тут еще и это…
Я заверила Нерезу, что в этом нет ничего такого, и я ожидала подобного, но на самом деле опасения и мысли у меня были те же, что и у нее.